Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+6681, 暁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6681

[U+6680]
CJK Unified Ideographs
[U+6682]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(radical 72 +8, 12 strokes, cangjie input 日十廿山 (AJTU), composition)

  1. dawn, daybreak
  2. clear, explicit

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 497, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 14031
  • Hanyu Da Zidian: not present, would follow volume 2, page 1516, character 1
  • Unihan data for U+6681

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. daybreak, dawn
  2. in the event

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
あかとき
Grade: S
kun’yomi

/aka to2ki1/ invalid IPA characters (21)/akatoki/

From Old Japanese. Compound of (aka, bright) + (toki, time).[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana あかとき, rōmaji akatoki)

  1. (archaic, possibly obsolete) dawn, daybreak
    c. 759, Man'yōshū (book 18, poem 4084), text here
     () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () [Man'yōgana]
     (あかとき) () () ()くなる霍公鳥 (ほととぎす)いやめづらしく (おも)ほゆるかも [Modern spelling]
    akatoki ni nanori nakunaru hototogisu iya mezurashiku omōyuru kamo
    (please add an English translation of this example)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
あかつき
Grade: S
kun’yomi

/akatoki//akatuki//akat͡suki/

Sound change from akatoki above.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana あかつき, rōmaji akatsuki)

  1. dawn, daybreak
    • 1079, Konkōmyō Saishōōkyō Ongi (page 8 (back))[2]
      天暁 アカツキ
    905, Kokin Wakashū (book 13, poem 625; also Hyakunin Isshu, poem 30)
    有明 (ありあけ)のつれなく ()えし (わか)れより (あかつき)ばかり ()きものはなし
    ariake no tsurenaku mieshi wakare yori akatsuki bakari ukimono wa nashi
    Since that parting when I saw that distant look in the late moon's glare, nothing seems more cruel to me than the hours before dawn.[3]
  2. event, occasion, occurrence
Synoynms[edit]
Derived terms[edit]
Proverbs[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana あかつき, rōmaji Akatsuki)

  1. A female given name
  2. A surname​.

Etymology 3[edit]

Various nanori readings.

Proper noun[edit]

(hiragana あかな, rōmaji Akana)

  1. A female given name

(hiragana あき, rōmaji Aki)

  1. A female given name
  2. A surname​.

(hiragana あきら, rōmaji Akira)

  1. A female given name

(hiragana きょう, rōmaji Kyō, historical hiragana けう)

  1. A unisex given name

(hiragana ぎょう, rōmaji Gyō, historical hiragana げう)

  1. A female given name

(hiragana さとし, rōmaji Satoshi)

  1. A male given name

(hiragana さとる, rōmaji Satoru)

  1. A unisex given name

(hiragana とおる, rōmaji Tōru)

  1. A unisex given name

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ Tsukishima, Hiroshi (1079) Kojisho Ongi Shūsei 12: Konkōmyō Saishōōkyō Ongi (in Japanese), Tōkyō: Kyūko Shoin, ISBN 978-4-7629-3099-7, published 1979.
  3. ^ Shōtetsu (1997), Steven D. Carter, editor, Unforgotten Dreams: Poems by the Zen Monk Shōtetsu (Translations from the Asian classics), illustrated edition, Columbia University Press, ISBN 0-2311-0576-2, page 38