白妙の

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
しろ
Grade: 1
たえ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
白栲の

Etymology[edit]

From 白妙 (shirotae, white-colored), extension of 白栲 (shirotae, white paper mulberry cloth), coupled with genitive case marker (no).

Phrase[edit]

(しろ)(たえ) (shirotae noしろたへの (sirotafe no)?

  1. allusion to articles of clothing as white as paper mulberry such as (koromo, clothes, garments), (sode, sleeve), etc.
  2. allusion to objects typically white in color such as (nami, waves), (hama, shore), (yuki, snow), etc.
  3. allusion to placenames such as 香椎 (Kashii) or 浜名 (Hamana)

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:白妙の.

Old Japanese[edit]

Etymology[edit]

From 白妙 (siro1tape2, white-colored), extension of 白栲 (siro1tape2, white paper mulberry cloth), coupled with genitive case marker (no2).

Phrase[edit]

白妙の (siro1tape2 no2) (kana しろたへの)

  1. allusion to articles of clothing as white as paper mulberry such as (ko2ro2mo, clothes, garments), (so1de, sleeve), (tamoto2, sleeve pocket), etc.
  2. allusion to objects typically white in color such as (kumo, clouds)
  3. allusion to placenames such as 藤江 (Pudiye, Fujie)

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:白妙の.

See also[edit]