From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:04, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, +6, 12 strokes, cangjie input 廿大中木 (TKLD), four-corner 44247, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1031, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 30951
  • Dae Jaweon: page 1490, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3201, character 4
  • Unihan data for U+8350

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zlɯːns) : semantic + phonetic (OC *zluːn).

Etymology 1

For pronunciation and definitions of – see (“to offer; to present; to recommend; to suggest; to endorse; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Etymology 2

trad.
simp. #

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter dzenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zenH/
Pan
Wuyun
/d͡zenH/
Shao
Rongfen
/d͡zɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zɛnH/
Li
Rong
/d͡zenH/
Wang
Li
/d͡zienH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
zin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn jiàn
Middle
Chinese
‹ dzenH › ‹ dzenH ›
Old
Chinese
/*N-tsˁə[n]-s/ /*[N-ts]ˁə[n]-s/
English grass, herb twice; a second time

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1900
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlɯːns/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. straw mat
  2. fodder grass
  3. repeatedly
  4. to gather
  5. (deprecated template usage) Alternative form of (jiàn, “to recommend”).
Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): せん (sen), ぜん (zen)
  • Kun: しきりに (shikirini)

Korean

Hanja

(cheon, geon) (hangeul , , revised cheon, geon, McCune–Reischauer ch'ŏn, kŏn, Yale chen, ken)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (tiến)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References