薦
Appearance
See also: 荐
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]薦 (Kangxi radical 140, 艸+13, 16 strokes, cangjie input 廿戈難火 (TIXF), four-corner 44227, composition ⿱艹廌)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1062, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 32143
- Dae Jaweon: page 1526, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3305, character 11
- Unihan data for U+85A6
Chinese
[edit]| trad. | 薦 | |
|---|---|---|
| simp. | 荐* | |
| alternative forms | 荐 | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 薦 | |||
|---|---|---|---|
| Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) and jiajie (假借): 艸 (“grass”) + 廌 (“wild beast”) - "pasture". Later borrowed for sound to mean "recommend".
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zin3
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zeng4
- Southern Min (Hokkien, POJ): chiàn / chiān
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiàn
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: jiàn
- Wade–Giles: chien4
- Yale: jyàn
- Gwoyeu Romatzyh: jiann
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin3
- Yale: jin
- Cantonese Pinyin: dzin3
- Guangdong Romanization: jin3
- Sinological IPA (key): /t͡siːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chien
- Hakka Romanization System: jien
- Hagfa Pinyim: jian4
- Sinological IPA: /t͡si̯en⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zienˇ
- Sinological IPA: /t͡sien¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: zeng4
- Báⁿ-uā-ci̍: ce̍ng
- Sinological IPA (key): /t͡sɛŋ⁴²/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: zeng4
- Sinological IPA (key): /t͡se̞ŋ⁴²/
- (Putian, Jiangkou, Xianyou, Youyang, Fengting)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiàn
- Tâi-lô: tsiàn
- Phofsit Daibuun: ciexn
- Sinological IPA (Kaohsiung): /t͡siɛn²¹/
- Sinological IPA (Taipei): /t͡siɛn¹¹/
- Sinological IPA (Quanzhou): /t͡siɛn⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiān
- Tâi-lô: tsiān
- Phofsit Daibuun: cien
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡siɛn²²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Middle Chinese: tsenH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.tsˤə[r]-s/
- (Zhengzhang): /*ʔseːns/
Definitions
[edit]薦
- to offer; to present
- to recommend; to suggest; to endorse
- (literary) to sacrifice
- (literary) sacrifice; offering
- (alt. form 荐) fodder grass
- (alt. form 荐) straw mat
- (alt. form 荐) repeatedly
- (anatomy) Alternative name for 骶 (dǐ, “sacrum”).
Compounds
[edit]- 保薦 / 保荐 (bǎojiàn)
- 寢薦 / 寝荐
- 引薦 / 引荐 (yǐnjiàn)
- 推薦 / 推荐 (tuījiàn)
- 推薦甄選 / 推荐甄选
- 榮膺鶚薦 / 荣膺鹗荐
- 殷薦
- 毛遂自薦 / 毛遂自荐 (máosuìzìjiàn)
- 潢潦可薦 / 潢潦可荐
- 眾口交薦 / 众口交荐
- 祁奚薦仇 / 祁奚荐仇
- 稱賢薦能 / 称贤荐能
- 稿薦 / 稿荐 (gǎojiàn)
- 自薦 / 自荐 (zìjiàn)
- 舉薦 / 举荐 (jǔjiàn)
- 舉薦征辟
- 薦任 / 荐任 (jiànrèn)
- 薦寢席 / 荐寝席
- 薦席 / 荐席
- 薦度 / 荐度
- 薦引 / 荐引
- 薦拔 / 荐拔
- 薦擢 / 荐擢
- 薦新祭 / 荐新祭
- 薦書 / 荐书
- 薦枕 / 荐枕
- 薦枕席 / 荐枕席
- 薦紳 / 荐绅
- 薦臻 / 荐臻 (jiànzhēn)
- 薦舉 / 荐举 (jiànjǔ)
- 薦賢 / 荐贤
- 薦賢任能 / 荐贤任能
- 薦賢舉能 / 荐贤举能
- 薦酒 / 荐酒
- 薦酹 / 荐酹
- 薦頭 / 荐头
- 薦頭店 / 荐头店
- 薦骨 / 荐骨 (jiàngǔ)
- 表薦 / 表荐 (biǎojiàn)
- 追薦 / 追荐
- 章甫薦履 / 章甫荐履
- 饑饉薦臻 / 饥馑荐臻 (jījǐnjiànzhēn)
- 饗薦 / 飨荐
- 首薦 / 首荐
- 鶚薦 / 鹗荐
References
[edit]- “薦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “荐”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 218.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]薦
Readings
[edit]- On (unclassified): せん (sen, Jōyō)、しん (shin)
- Kun: すすめる (susumeru, 薦める, Jōyō)、くさよもぎ (kusayomogi)、こも (komo)
References
[edit]- “△薦”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]Hanja
[edit]薦 • (cheon) (hangeul 천, revised cheon, McCune–Reischauer ch'ŏn, Yale chen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han jiajie
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Puxian Min adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 薦
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- zh:Anatomy
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with on reading せん
- Japanese kanji with on reading しん
- Japanese kanji with kun reading すす・める
- Japanese kanji with kun reading くさよもぎ
- Japanese kanji with kun reading こも
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters