From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by RcAlex36 (talk | contribs) as of 03:05, 24 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 160, +14, 21 strokes, cangjie input 卜十卜口十 (YJYRJ), four-corner 00441, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1252, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 38677
  • Dae Jaweon: page 1732, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4045, character 1
  • Unihan data for U+8FAF

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *brenʔ) : phonetic (OC *prenʔ, *brenʔ) + semantic (say).

Etymology

Cognate with (OC *breːns, *brenʔ, “to distinguish”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (79)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇnX/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛnX/
Shao
Rongfen
/biænX/
Edwin
Pulleyblank
/bianX/
Li
Rong
/bjɛnX/
Wang
Li
/bĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
biàn
Expected
Cantonese
Reflex
bin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
biàn
Middle
Chinese
‹ bjenX ›
Old
Chinese
/*[b]renʔ/
English distinguish, dispute (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 786
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brenʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to debate; to argue; to discuss

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

Readings

Compounds

Suffix

Lua error in Module:Jpan-headword at line 740: Parameter "shin" is not used by this template.

  1. dialect

Usage notes

In modern Japanese, , , has been simplified to one character, .


Korean

Hanja

(byeon) (hangeul , revised byeon, McCune–Reischauer pyŏn, Yale pyen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (biện)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.