辯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 辩
|
Translingual[edit]
Traditional | 辯 |
---|---|
Shinjitai | 弁 |
Simplified | 辩 |
Han character[edit]
辯 (radical 160, 辛+14, 21 strokes, cangjie input 卜十卜口十 (YJYRJ), four-corner 00441, composition ⿲辛言辛)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1252, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 38677
- Dae Jaweon: page 1732, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4045, character 1
- Unihan data for U+8FAF
Chinese[edit]
trad. | 辯 | |
---|---|---|
simp. | 辩 | |
alternative forms | 辡 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *brenʔ): phonetic 辡 (OC *prenʔ, *brenʔ) + semantic 言 (“say”).
Etymology[edit]
Cognate with 辨 (OC *breːns, *brenʔ, “to distinguish”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
辯
- to debate; to argue; to discuss
- † Alternative form of 辨 (biàn, “to distinguish; to differentiate”).
- 上天下澤,履,君子以辯上下,安民志。 [Classical Chinese, trad.]
- From: I Ching, 3rd – 2nd millennia BCE
- Shàng tiān xià zé, lǚ, jūnzǐ yǐ biàn shàngxià, ān mínzhì. [Pinyin]
- (The trigram representing) the sky above, and below it (that representing the waters of) a marsh, form Lu. The superior man, in accordance with this, discriminates between high and low, and gives settlement to the aims of the people.
上天下泽,履,君子以辩上下,安民志。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds[edit]
Derived terms from 辯
|
|
Japanese[edit]
弁 | |
辯 |
Kanji[edit]
辯
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 弁)
Readings[edit]
Compounds[edit]
Suffix[edit]
辯 • (ben) (kyūjitai, shinjitai 弁)
Usage notes[edit]
In modern Japanese, 辯, 辨, 瓣 has been simplified to one character, 弁.
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 辯 (MC bˠiᴇnX).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pjʌ̹(ː)n]
- Phonetic hangeul: [변(ː)]
- Long vowel distinction only applies at the initial position. Most speakers no longer distinguish vowel length at any position.
Hanja[edit]
辯 (eumhun 말씀 변 (malsseum byeon))
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kun reading わける
- Japanese kanji with kun reading あらそう
- Japanese kanji with kan'on reading へん
- Japanese kanji with goon reading べん
- Japanese lemmas
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 辯
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters