銜
See also: 衔
Translingual
Han character
銜 (Kangxi radical 167, 金+6, 14 strokes, cangjie input 竹人金一弓 (HOCMN), four-corner 21109, composition ⿲彳金亍)
References
- Kangxi Dictionary: page 1305, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 40390
- Dae Jaweon: page 1807, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 840, character 15
- Unihan data for U+929C
Chinese
trad. | 銜 | |
---|---|---|
simp. | 衔 | |
alternative forms | 啣/衔 衘 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡraːm) : semantic 行 + phonetic 金 (OC *krɯm).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: sián
- Wade–Giles: hsien2
- Yale: syán
- Gwoyeu Romatzyh: shyan
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haam4 / ham4
- Yale: hàahm / hàhm
- Cantonese Pinyin: haam4 / ham4
- Guangdong Romanization: ham4 / hem4
- Sinological IPA (key): /haːm²¹/, /hɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: khâⁿ
- Tâi-lô: khânn
- Phofsit Daibuun: qvaa
- IPA (Kaohsiung): /kʰã²³/
- IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /kʰã²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hâⁿ
- Tâi-lô: hânn
- Phofsit Daibuun: hvaa
- IPA (Kaohsiung): /hã²³/
- IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /hã²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Note:
- khâⁿ/hâⁿ - vernacular;
- hâm - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 銜 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ɕian³⁵/ |
Harbin | /ɕian²⁴/ | |
Tianjin | /ɕian⁴⁵/ | |
Jinan | /ɕiã⁴²/ | |
Qingdao | /ɕiã⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /ɕian⁴²/ | |
Xi'an | /ɕiã²⁴/ | |
Xining | /ɕiã²⁴/ | |
Yinchuan | /ɕian⁵³/ | |
Lanzhou | /ɕiɛ̃n⁵³/ | |
Ürümqi | /ɕian⁵¹/ /t͡ɕʰiɤ⁵¹/ | |
Wuhan | /ɕiɛn²¹³/ 頭~ /xan²¹³/ ~冤 | |
Chengdu | /xan³¹/ /ɕian³¹/ | |
Guiyang | /ɕian²¹/ /xan²¹/ 老 | |
Kunming | /ɕiɛ̃³¹/ | |
Nanjing | /ɕien²⁴/ | |
Hefei | /ɕiĩ⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /ɕie¹¹/ |
Pingyao | /ɕie̞¹³/ | |
Hohhot | /ɕie³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ɦe²³/ |
Suzhou | /ɦiɪ¹³/ | |
Hangzhou | /ɦẽ̞²¹³/ /ɦiẽ̞²¹³/ | |
Wenzhou | /ɦa³¹/ | |
Hui | Shexian | /ɕie⁴⁴/ /xɛ⁴⁴/ |
Tunxi | /kɔ⁴⁴/ | |
Xiang | Changsha | /xan¹³/ |
Xiangtan | /ɦan¹²/ | |
Gan | Nanchang | /han²⁴/ |
Hakka | Meixian | /ham¹¹/ |
Taoyuan | /hɑm¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /ham²¹/ |
Nanning | /ham²¹/ | |
Hong Kong | /ham²¹/ /hɐm²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /ham³⁵/ /kã³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /kaŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /aŋ²¹/ | |
Shantou (Teochew) | /ham⁵⁵/ /kã⁵⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /ham³¹/ /ka³¹/ |
- Middle Chinese: haem
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ˤr[a]m/
- (Zhengzhang): /*ɡraːm/
Definitions
- (of horses) bit
- hold in mouth, bite
- gag
- (of emotion) at heart
- (literary) to accept
- to connect
- title (of an official)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “銜”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
銜
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
銜 • (ham) (hangeul 함, revised ham, McCune–Reischauer ham, Yale ham)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 銜 (hàm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji read as げん
- Japanese kanji read as かん
- Japanese kanji read as がん
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters