餃子: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎Japanese: +formatting +Teochew reading, which is quite close to the JA
or do these go to the headword template? @user:dine2016
Line 39: Line 39:
[[Image:Jiaozi-close-look.jpg|thumb|250px|{{lang|ja|餃子}} (''gyōza''): a plate of raw [[dumpling]]s or [[potsticker]]s, ready to be [[fried]], [[boiled]], or [[steamed]].]]
[[Image:Jiaozi-close-look.jpg|thumb|250px|{{lang|ja|餃子}} (''gyōza''): a plate of raw [[dumpling]]s or [[potsticker]]s, ready to be [[fried]], [[boiled]], or [[steamed]].]]
</div>
</div>
{{ja-kanjitab|sort=きようさ'|yomi=kanyoon,irr|ぎょう|ざ|alt=ギョウザ,ギョーザ}}
{{ja-kanjitab|sort=きようさ'|yomi=kanyoon,irr|ぎょう|ざ}}
[[File:餃子.jpg|thumb|250px|{{m|ja|餃子}} [[sign]].]]
[[File:餃子.jpg|thumb|250px|{{m|ja|餃子}} [[sign]].]]


Line 51: Line 51:


===Noun===
===Noun===
{{ja-noun|ぎょうざ}}
{{ja-noun|ぎょうざ|ギョウザ|ギョーザ}}


# [[gyoza]]: a kind of [[dumpling]] or [[potsticker]] with a thin [[skin]], traditionally made with [[minced]] [[pork]] and then [[fried]], [[boiled]], or [[steamed]]
# [[gyoza]]: a kind of [[dumpling]] or [[potsticker]] with a thin [[skin]], traditionally made with [[minced]] [[pork]] and then [[fried]], [[boiled]], or [[steamed]]

Revision as of 19:26, 30 January 2020

See also: 饺子

Chinese

dumplings with meat filling
child; son; (noun suffix)
child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight
 
trad. (餃子)
simp. (饺子)
Wikipedia has articles on:

Pronunciation


Noun

(deprecated template usage) 餃子

  1. Chinese crescent-shaped dumpling; jiaozi
  2. (dialectal) wonton (Chinese dumpling stuffed with meat or seafood and vegetables)

Synonyms

Hyponyms

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
餃子 (gyōza): a plate of raw dumplings or potstickers, ready to be fried, boiled, or steamed.
Kanji in this term
ぎょう
Hyōgai

Grade: 1
kan'yōon irregular
餃子 sign.

Etymology

Borrowed from Chinese 餃子饺子,[1][2][3] possibly from a Mandarin dialect without palatalization (i.e. *giaozi), or from a non-Mandarin variety of Chinese. Compare the Teochew dialect Min Nan reading of this spelling as giao2 ze2.

Compare also Korean 교자 (餃子, gyoja), although the word for "jiaozi" and "gyoza" in Korean is 만두 (饅頭, mandu).

Pronunciation

Noun

(ぎょう)() or 餃子(ギョウザ) or 餃子(ギョーザ) (gyōza

  1. gyoza: a kind of dumpling or potsticker with a thin skin, traditionally made with minced pork and then fried, boiled, or steamed

Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN