過猶不及
Chinese
to cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- |
as if; still | to not do something in time; to be too late; to not reach | ||
---|---|---|---|---|
trad. (過猶不及) | 過 | 猶 | 不及 | |
simp. (过犹不及) | 过 | 犹 | 不及 |
Etymology
From the Analects:
- 子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐgòng wèn: “Shī yǔ Shāng yě shú xián?” Zǐ yuē: “Shī yě guò, Shāng yě bùjí.” Yuē: “Ránzé Shī yù yú?” Zǐ yuē: “Guò yóu bùjí.” [Pinyin]
- Zi Gong asked which of the two, Shi or Shang, was the superior. The Master said, "Shi goes beyond the due mean, and Shang does not come up to it." "Then," said Zi Gong, "the superiority is with Shi, I suppose." The Master said, "To go beyond is as wrong as to fall short."
子贡问:「师与商也孰贤?」子曰:「师也过,商也不及。」曰:「然则师愈与?」子曰:「过犹不及。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˋ ㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: guòyóubùjí
- Wade–Giles: kuo4-yu2-pu4-chi2
- Yale: gwò-yóu-bù-jí
- Gwoyeu Romatzyh: guohyoubujyi
- Palladius: гоюбуцзи (gojubuczi)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ⁵¹ joʊ̯³⁵ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwo3 jau4 bat1 kap6
- Yale: gwo yàuh bāt kahp
- Cantonese Pinyin: gwo3 jau4 bat7 kap9
- Guangdong Romanization: guo3 yeo4 bed1 keb6
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³³ jɐu̯²¹ pɐt̚⁵ kʰɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
過猶不及
Related terms
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 過
- Chinese terms spelled with 猶
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 及
- Chinese entries with language name categories using raw markup
- Chinese chengyu from the Analects