sorgen

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:18, 3 July 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: Sorgen

Danish

Pronunciation

Noun

sorgen c

  1. (deprecated template usage) definite singular of sorg

German

Etymology

From Middle High German sorgen, from Old High German sorgēn, from Proto-Germanic *surgāną, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (watch over, worry; be ill, suffer). Cognate with English sorrow.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈzɔrɡən/, [ˈzɔʁ-], [ˈzɔɐ̯-], [ˈzɔː-], [-ɡən], [-ɡŋ̍]
  • Audio:(file)

Verb

sorgen (weak, third-person singular present sorgt, past tense sorgte, past participle gesorgt, auxiliary haben)

  1. (intransitive, with für) to care for, to take care of
    Sie sorgt für meine Kinder.
    She cares for my children.
  2. (reflexive, often with um (about)) to worry
    Ich sorge mich um das Wetter.
    I worry about the weather.

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • sorgen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • sorgen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • sorgen” in Duden online
  • sorgen” in OpenThesaurus.de

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sorgon, from Proto-Germanic *surgāną.

Verb

sorgen

  1. to worry, to be concerned
  2. to fear
  3. to care for, to take care of (a sick person)
  4. to make sure, to be involved/concerned

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Descendants

Further reading


Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

sorgen m or f

  1. definite masculine singular of sorg

Swedish

Noun

sorgen

  1. (deprecated template usage) definite singular of sorg

Anagrams