choco
English
Pronunciation
Noun
choco (plural chocos)
- Clipping of chocolate.
- (Australia, slang) A person with dark skin tone.
- (Australia, obsolete) A militiaman or conscript, short for chocolate soldier.
- (Australia, slang) An army reservist.
- September 2 1942, Chocos with Hard Centres, in the Sydney Sun, quoted in 1966 by Sidney J. Baker in The Australian Language, second edition, chapter VIII, section 3, page 167
Usage notes
- The slang term for a dark-skinned person may be used by such people themselves (as in the Australian television series Pizza), but is likely to be considered racist when used by others.
Derived terms
Anagrams
Dutch
Etymology
Shortenings of compounds with chocolade (“chocolate”).
Pronunciation
Noun
choco m (plural choco's, diminutive chocootje n)
- Solid chocolate; a bar or piece of chocolate.
- A chocolate milk, coco.
- Synonyms: cacaomelk, chocolade, chocolademelk
- A chocolate spread, a spread eaten on bread.
- Synonyms: chocoladepasta, chocopasta
- (Belgium, offensive, ethnic slur) Term of abuse for a person of black-African descent.
- (Belgium, offensive, vulgar) a homosexual man
Derived terms
Galician
Etymology 1
Debated. Perhaps from choca (“cowbell”).[1]
Pronunciation
Noun
choco m (plural chocos)
- A cuttlefish.
Etymology 2
Probably onomatopoeic, from *clocca, voice of a brood hen.[2]
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “choco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “choco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “choco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “choca”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “clueca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology 1
From Latin cucullus (“hood”).[1] Compare Spanish choco, Galician choco.
Pronunciation
- Hyphenation: cho‧co
Noun
choco m (plural chocos)
- (zoology) cuttlefish (any of various squidlike cephalopod marine mollusks of the genus Sepia)
Etymology 2
From chocar (“to brood”).
Adjective
choco (feminine choca, masculine plural chocos, feminine plural chocas)
- (figuratively) dispirited, unenergetic, lethargic
- Synonym: chocho
Verb
choco
Etymology 3
From chocar (“to collide”).
Verb
choco
References
- ^ “choco”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
Adjective
choco (feminine choca, masculine plural chocos, feminine plural chocas)
Noun
choco m (plural chocos)
- (Spain) Any of a number of species of squid or cuttlefish
- (Chile) mullet (hairstyle)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
Verb
choco
Further reading
- “choco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English clippings
- Australian English
- English slang
- English terms with obsolete senses
- en:People
- en:Sweets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Belgian Dutch
- Dutch offensive terms
- Dutch ethnic slurs
- Dutch vulgarities
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician entries with topic categories using raw markup
- Galician masculine nouns
- gl:Mollusks
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Zoology
- Portuguese adjectives
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Seafood
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Chilean Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Mollusks