- No objection. Hekaheka 19:41, 6 May 2007 (UTC)
Any thoughts on the use of cut as a verb re. dancing: as in "cut a rug" or "cut footloose"?
- It doesn't feel like it warrants an entry here, but perhaps under its own page as an idiom or phrase? Ben 23:46, 21 September 2007 (UTC)
I think there has been several different etymologies proposed. Etymonline mentions North Germanic *kut(t)-, akin to Norwegian "kutte" or Old French couteau from Lat. cultellus. Random House also mentions Scandinavian, while American Heritage and Meriam-Webster just gives "Middle English", without further elaborations. I haven't got access to the OED. Wakuran 16:25, 3 March 2008 (UTC)
In Arabic it is 'Ghat'. Therefore it could be mentioned as root of Cut.
The general consensus is that of a Scandinavian (Norse) origin, for two reasons: 1/ Most of its forms are in Old Swedish and other Norse languages; 2/ The word appears not in written English until the 12th century.
If it were French, it would not have so many distinct vowel variations; and no one can prove that it was not carried through in speech, like a number of words amongst servants, et cetera. The Indo-European root KWETWĄ may be the root of CUD, but not of CUT; there is no evidence of such a connection. Also, just because a word has cognates in Germanic languages, does not necessarily prove that it is Germanic, as a number of words in such dialects have slipped through from when the Celts had ruling power in Germany. A well known example of this is Gothic REIKS (Ruler) < Celtic RĪG (king). Welsh COT (short) is in South Wales, but not in North Wales where Welsh is better retained, and Gaelic CUTAICH (to dock) may be borrowed from Norse. The above unsigned editor is citing an origin that may be akin to Hebrew QĀTSATS (cut off, amputate). If that word be akin to the stock root of CUT, we must have the links in this etymological path explained, as that quoted belongs to the Semitic family. The only possible 'pseudo' indirect connection, other than those cited, that one is aware of, is that of the pre-British name for the river Plym, that is CAD (sharp [flowing]), whence "Catwater" and "Catdown". Compare also Welsh CATT (small or short piece).
 means 'Absolutely not;  means 'Exceedingly unlikely';  means 'Very dubious';  means 'Questionable';  means 'Possible';  means 'Probable';  means 'Likely';  means 'Most Likely' or *Unattested;  means 'Attested';  means 'Obvious' - only used for close matches within the same language or dialect, at linkable periods.
Can't insert Portuguese translation for cut, as in circumcised
I get this error: Could not find translation entry for 'pt:circuncisado'. Please reformat How do i fix this? Ryukenden007 16:04, 8 February 2010 (UTC)
- You have to take the plunge into manual editing :). http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=cut&action=edit§ion=5 . Either add the pt translation manually, or remove the wierd bits of formatting, and then add the portuguese as normal. Conrad.Irwin 16:22, 8 February 2010 (UTC)
English: “cut” as an interjection
Shouldn't we have the word defined as an interjection, too? As when the director says “Cut!” —This unsigned comment was added by 220.127.116.11 (talk) at 18:45, 22 January 2016. Template:unsigned added by Dyspeptic skeptic (talk) 01:34, 21 January 2017 (UTC)