aferrar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From a- +‎ ferro +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

aferrar (first-person singular present aferro, first-person singular preterite aferrí, past participle aferrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to seize
  2. (transitive) to catch, to hook
  3. (takes a reflexive pronoun) to cling (to a), to persist (in a)
    S'​aferraven a la vida.
    They clung to life.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Ladino[edit]

Verb[edit]

aferrar (Latin spelling)

  1. to catch
  2. to grasp

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Semi-learned borrowing from Latin afferō (to grasp/carry).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /afeˈraɾ/ [a.feˈraɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧fe‧rrar

Verb[edit]

aferrar (first-person singular present aferro or (obsolete) afierro, first-person singular preterite aferré, past participle aferrado)

  1. (transitive) to grasp, to seize
    Synonyms: asir, agarrar
  2. (transitive, nautical) to catch, to hook
  3. (transitive, nautical) to furl
  4. (takes a reflexive pronoun) to cling to, to hold on to, to hang onto, to clutch
    • 2019 November 24, Isabel Garcia Pagan, “Esquerra buscará una reunión entre gobiernos antes de la investidura”, in La Vanguardia:
      La Generalitat quería hablar de un referéndum y los presos, mientras el Gobierno central se aferraba a reducir la conflictividad entre La Moncloa y la Generalitat, culminar traspasos, activar las inversiones públicas y llegar a acuerdos económicos.
      The Generalitat (government of Catalonia) wanted to talk about a referendum and prisoners, while the central government clung to reducing the conflict between the Generalitat and the Moncloa (government of Spain), completing transfers, encouraging public investment and reaching an economic agreement.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]