albero
Jump to navigation
Jump to search
See also: alberò
English[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
albero (uncountable)
Anagrams[edit]
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
albero m (plural alberos)
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002), “albero”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Italian[edit]

Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From older alboro m (via dissimilation), from albore m (via masculinization of the ending), from Latin arborem f.[1]
Noun[edit]
albero m (plural alberi, diminutive alberèllo or alberétto or alberìno, augmentative alberóne, pejorative alberàccio, derogatory alberùccio)
Related terms[edit]
- alberato
- alberatura
- alberello
- albereta, albereto
- alberetto
- alberino
- arboreo
- arboreto
- arboricoltura
- albero di Natale
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Possibly from a Vulgar Latin *albarus, a derivative of Latin albus (“white”).[2]
Alternative forms[edit]
- albaro (regional)
Noun[edit]
albero m (plural alberi)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
albero
References[edit]
- ^ Buchi, Éva; Schweickard, Wolfgang (2008-), “*/ˈarbor-e/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
- ^ albero1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin albārius (“pertaining to the whitening of walls”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
albero (feminine albera, masculine plural alberos, feminine plural alberas)
- Obsolete form of albar (“white”).
Noun[edit]
albero m (plural alberos)
- type of crushed rock applied over gardens and bullring arenas
- 2010, Antonio Ramos Espejo, Andaluzas, protagonistas a su pesar, Centro de Estudios Andaluces, page 258:
- Manolete, además, hace un esfuerzo supremo cada vez que pisa el albero de la plaza de Córdoba.
- Furthermore, Manolete undertakes a supreme effort each time he steps on the crushed rock of Cordoba’s bullring.
- (bullfighting) arena
- 2014, Francisco Soler Guevara, José Antonio Alías García, En el Umbral del Misterio:
- Sólo el torero de verdad cuenta con arte o tiene arte para torear. sabe ponerle sitio en el albero.
- (please add an English translation of this quote)
- dishrag
Further reading[edit]
- “albero”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/albero
- Rhymes:Italian/albero/3 syllables
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Nautical
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Trees
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾo
- Rhymes:Spanish/eɾo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish obsolete forms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- es:Bullfighting