antre
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle French [Term?], from Latin antrum, from Ancient Greek ἄντρον (ántron). Doublet of antrum.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈæn.tə(ɹ)/
- (General American) IPA(key): /ˈæn.tɚ/, [ˈæn.(ɾ)ɚ]
Noun[edit]
antre (plural antres)
- (archaic) Cavern; cave.
- 1818, John Keats, Endymion, Book II:
- Aye, millions sparkled on a vein of gold, / Along whose track the prince quick footsteps told, / With all its lines abrupt and angular: / Out-shooting sometimes, like a meteor-star, / Through a vast antre;
- 1879, George Meredith, The Egoist, Chapter XXIII: Treats of the Union of Temper and Policy,
- Seeing him as she did, she turned from him and shunned his house as the antre of an ogre.
- 1888, Richard Francis Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, volume 16:
- Hereat quoth he to himself, "If I enter this antre, haply shall I lose myself, and perish of hunger and thirst!"
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin antrum, from Ancient Greek ἄντρον (ántron).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
antre m (plural antres)
Further reading[edit]
- “antre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
antre
- to enter
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
- antri (nonstandard)
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
antré (first-person possessive antreku, second-person possessive antremu, third-person possessive antrenya)
- queue, a line of people, vehicles or other objects, in which one at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on, and which newcomers join at the opposite end (the back).
- Synonym: antrean
Verb[edit]
antré
- to queue,
- to put oneself or itself at the end of a waiting line.
- to arrange themselves into a physical waiting queue.
Conjugation[edit]
Conjugation of antre (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | antre | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | mengantre | – | – | antre | antrelah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | mengantrekan | – | diantrekan | antrekan | antrekanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | – | – | – | – | – |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “antre” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Mirandese[edit]
Etymology[edit]
Preposition[edit]
antre
Portuguese[edit]
Preposition[edit]
antre
- Archaic form of entre.
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
antre m (Cyrillic spelling антре)
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish آنتره (antre), from French entrée.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
antre (definite accusative antreyi, plural antreler)
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | antre | |
Definite accusative | antreyi | |
Singular | Plural | |
Nominative | antre | antreler |
Definite accusative | antreyi | antreleri |
Dative | antreye | antrelere |
Locative | antrede | antrelerde |
Ablative | antreden | antrelerden |
Genitive | antrenin | antrelerin |
Categories:
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Anatomy
- fr:Animal dwellings
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian verbs
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese prepositions
- Portuguese lemmas
- Portuguese prepositions
- Portuguese archaic forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns