ayan
Jump to navigation
Jump to search
See also: Ayan
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧yan
Noun[edit]
ayan
- a stone or coin used as marker in games like hopscotch
- a stone or coin used as a shooter in a game of taksi or igoigo
- the taw or shooter; the marble used to shoot ducks with in a game of marbles
- the slammer used in a game of Pogs
- the main card used in a game of apirapir; the trading card used during the execution of slapping of hands so as not to crumple or risk damaging the rest of the player's cards
- the slipper or sandal or rock used as a shooter in bato-lata
Iban[edit]
Verb[edit]
ayan
Malay[edit]
Chemical element | |
---|---|
Zn | |
Previous: tembaga (Cu) | |
Next: galium (Ga) |
Alternative forms[edit]
- ايان
Etymology[edit]
From Min Nan 亞鉛/亚铅 (a-iân), from Japanese 亜鉛 (aen).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ayan (Jawi spelling ايان, plural ayan-ayan, informal 1st possessive ayanku, 2nd possessive ayanmu, 3rd possessive ayannya)
- zinc (Element)
Synonyms[edit]
- timah sari / تيمه ساري
- zink / زيڠک
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
ayán (Baybayin spelling ᜀᜌᜈ᜔)
- Alternative form of hayan: there! there it is! (far from the speaker, but near the person addressed)
See also[edit]
Tagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire/idi, yari† | nari/nare, niri/nire/nidi, niyari† | dini/dine | nandini, narini, nairi/naidi, naari | ere/eri, here/heri, ayri | ganari, ganiri, garini(garni), gayari† |
Near speaker and listener* | ito | nito | dito | nandito, narito, naito** | heto, eto, ayto† | ganito, garito(garto)** |
Near listener | iyan, yaan | niyan | diyan/diyaan | nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan‡ | hayan, ayan | ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan** |
Remote | iyon, yoon, yaon† | niyon, noon, niyaon† | doon | nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon‡ | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, gayon, gay-on, gayoon‡,garoon‡ |
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else. **These pronouns are used in some dialects. †These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. ‡Rare in text. |
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Games
- Iban lemmas
- Iban verbs
- ms:Chemical elements
- Malay terms borrowed from Min Nan
- Malay terms derived from Min Nan
- Malay terms derived from Japanese
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ajan
- Rhymes:Malay/jan
- Rhymes:Malay/an
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script