bolla
Jump to navigation
Jump to search
See also: bòlla
Finnish[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
bolla
Declension[edit]
Inflection of bolla (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | bolla | bollat | |
genitive | bollan | bollien | |
partitive | bollaa | bollia | |
illative | bollaan | bolliin | |
singular | plural | ||
nominative | bolla | bollat | |
accusative | nom. | bolla | bollat |
gen. | bollan | ||
genitive | bollan | bollien bollainrare | |
partitive | bollaa | bollia | |
inessive | bollassa | bollissa | |
elative | bollasta | bollista | |
illative | bollaan | bolliin | |
adessive | bollalla | bollilla | |
ablative | bollalta | bollilta | |
allative | bollalle | bollille | |
essive | bollana | bollina | |
translative | bollaksi | bolliksi | |
instructive | — | bollin | |
abessive | bollatta | bollitta | |
comitative | — | bollineen |
Possessive forms of bolla (type koira) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | bollani | bollamme |
2nd person | bollasi | bollanne |
3rd person | bollansa |
Icelandic[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bolla f (genitive singular bollu, nominative plural bollur)
- bun, roll (round bread)
- (specifically) a bun of the type eaten on bolludagur, with cream and jam in between halves, and sometimes with chocolate on top
- a ball made from minced meat, fish, etc.; meatball, fishball
- punch (mixed alcoholic drink with fruit juice)
- (slang, derogatory) a fat person; fatso, tubby
Declension[edit]
declension of bolla
Interjection[edit]
bolla!
- an exclamation that children shout on bolludagur while spanking their parents to demand buns
Verb[edit]
bolla (weak verb, third-person singular past indicative bollaði, supine bollað)
- on bolludagur (Shrove Monday), to spank someone (shouting bolla! bolla! bolla! for every hit), to get a bun (bolla) for each hit (usually done by children to their parents, using specially made decorated paddles)
Conjugation[edit]
bolla — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að bolla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bollað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bollandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bolla | við bollum | present (nútíð) |
ég bolli | við bollum |
þú bollar | þið bollið | þú bollir | þið bollið | ||
hann, hún, það bollar | þeir, þær, þau bolla | hann, hún, það bolli | þeir, þær, þau bolli | ||
past (þátíð) |
ég bollaði | við bolluðum | past (þátíð) |
ég bollaði | við bolluðum |
þú bollaðir | þið bolluðuð | þú bollaðir | þið bolluðuð | ||
hann, hún, það bollaði | þeir, þær, þau bolluðu | hann, hún, það bollaði | þeir, þær, þau bolluðu | ||
imperative (boðháttur) |
bolla (þú) | bollið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bollaðu | bolliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bollast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bollast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bollandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bollast | við bollumst | present (nútíð) |
ég bollist | við bollumst |
þú bollast | þið bollist | þú bollist | þið bollist | ||
hann, hún, það bollast | þeir, þær, þau bollast | hann, hún, það bollist | þeir, þær, þau bollist | ||
past (þátíð) |
ég bollaðist | við bolluðumst | past (þátíð) |
ég bollaðist | við bolluðumst |
þú bollaðist | þið bolluðust | þú bollaðist | þið bolluðust | ||
hann, hún, það bollaðist | þeir, þær, þau bolluðust | hann, hún, það bollaðist | þeir, þær, þau bolluðust | ||
imperative (boðháttur) |
bollast (þú) | bollist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bollastu | bollisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
bollaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bollaður | bolluð | bollað | bollaðir | bollaðar | bolluð | |
accusative (þolfall) |
bollaðan | bollaða | bollað | bollaða | bollaðar | bolluð | |
dative (þágufall) |
bolluðum | bollaðri | bolluðu | bolluðum | bolluðum | bolluðum | |
genitive (eignarfall) |
bollaðs | bollaðrar | bollaðs | bollaðra | bollaðra | bollaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bollaði | bollaða | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu | |
accusative (þolfall) |
bollaða | bolluðu | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu | |
dative (þágufall) |
bollaða | bolluðu | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu | |
genitive (eignarfall) |
bollaða | bolluðu | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See bolli.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bolla
- indefinite accusative singular of bolli
- indefinite dative singular of bolli
- indefinite genitive singular of bolli
- indefinite accusative plural of bolli
- indefinite genitive plural of bolli
Irish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
bolla m (genitive singular bolla, nominative plural bollaí)
Declension[edit]
Declension of bolla
Derived terms[edit]
- bolla cloiche (“casting-stone”)
Related terms[edit]
- bollán m (“large round stone, boulder”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bolla | bholla | mbolla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- "bolla" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bolla f (plural bolle)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
bolla
Verb[edit]
bolla
- first-person singular present subjunctive of bollire
- second-person singular present subjunctive of bollire
- third-person singular present subjunctive of bollire
- third-person singular present imperative of bollire
Anagrams[edit]
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *bullô. Cognate with Middle Dutch bolle (Dutch bol), Old Norse bolli, Old High German bolla.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bolla m (nominative plural bollan)
Declension[edit]
Declension of bolla (weak)
Descendants[edit]
Categories:
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish slang
- Finnish koira-type nominals
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms with audio links
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic slang
- Icelandic derogatory terms
- Icelandic interjections
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- is:Beverages
- is:Foods
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Sports
- Irish fourth-declension nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English n-stem nouns
- ang:Containers