chapeau

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French chapeau.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chapeau (plural chapeaus or chapeaux)

  1. A hat.
  2. (heraldry) A cap of maintenance.
  3. The mass of grape solids that floats on the surface during the fermentation of wine.
  4. In international law, introductory text appearing in a treaty that broadly defines its principles, objectives, and background.

Derived terms[edit]

Interjection[edit]

chapeau

  1. well done, a verbal representation of a hat tip
    • 2012, Kfir Luzzatto, The Evelyn Project, PINE TEN, LLC, →ISBN:
      Chapeau to you for the presence of mind.
    • 2017, Jamal AlShehhi, Uncle Sam & Myself: Living in the land of Uncle Sam, Kuttab Publishing, →ISBN, page 38:
      I fully understand the mother's concerns; and I say chapeau to her twice. The first for allowing her daughter the opportunity to study abroad, and secondly for accompanying her during the first months of study to ease her homelessness.
    • 2019, Carly Findlay, Say Hello, HarperCollins Australia, →ISBN:
      Hopefully you see it as a good promotion for your blog and chapeau to you for being awesome!

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French chapeau.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʃaːˈpoː/
  • (file)
  • Hyphenation: cha‧peau
  • Rhymes: -oː

Interjection[edit]

chapeau

  1. Used to express appreciation.
    Synonym: petje af

French[edit]

Etymology[edit]

From Middle French chappeau, from Old French chapel, from early Medieval Latin cappellus, diminutive from Late Latin cappa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chapeau m (plural chapeaux)

  1. hat
  2. (law) introductory text
  3. (printing) lead of an article
  4. cap (of a mushroom)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Interjection[edit]

chapeau

  1. Used to express appreciation.
    Chapeau, monsieur.
    Synonym: chapeau bas

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from French chapeau.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /t͡ʃaˈpo/ [t͡ʃaˈpo]
  • Rhymes: -o

Interjection[edit]

chapeau

  1. Alternative form of chapó

Usage notes[edit]

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Further reading[edit]