colmo
Galician
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Palloza_Piornedo_07.jpg/220px-Palloza_Piornedo_07.jpg)
Etymology
13th century. Probably from Latin culmus (“thatch”), although the open stressed vowel found in some regions and the derived term colmea (“beehive”) suggest the influence of Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "qfa-sub-ibe" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF. *kŏlmos; ultimately from Proto-Indo-European *ḱolh₂mos.[1] Cognate with Asturian cuelmu.
Pronunciation
Noun
colmo m (plural colmos)
- thatch (usually the stalks of rye and wheat)
- 1408, José Luis Novo Cazón (ed.), El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500). A Coruña: Fundación Barrié, page 318:
- que façades a dicta metade da dicta casa de pedra e de madeyra e de giestas e de colmo
- you should build that half house with stone and wood and brooms and thatch
- que façades a dicta metade da dicta casa de pedra e de madeyra e de giestas e de colmo
- 1408, José Luis Novo Cazón (ed.), El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500). A Coruña: Fundación Barrié, page 318:
- a sheaf (of straw)
- a thatched roof
Derived terms
Adjective
colmo (feminine colma, masculine plural colmos, feminine plural colmas)
- spiky (when referred to the hair)
- Synonyms: colmaceiro, colmeiro
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “colmo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “colmo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology 1
From colmare.
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template. (di)
Etymology 2
From Latin culmen, from Proto-Italic *kolamen, from Proto-Indo-European *kelH-. Possibly influenced by cumulus or culmus phonetically. Compare Spanish colmo. Doublet of the borrowed culmine.
Noun
colmo m (plural colmi)
Verb
colmo
Derived terms
Related terms
Portuguese
Etymology
From Latin culmus, from Proto-Indo-European *ḱolh₂mos.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkoɫ.mu/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkow.mu/
- Hyphenation: col‧mo
Noun
colmo m (plural colmos)
- (uncountable) cane (slender flexible stem of plants such as bamboo)
- (countable, botany) reed (hollow stem)
- thatch (straw for covering roofs or stacks)
Synonyms
- (reed): cana
Related terms
Verb
colmo
Spanish
Etymology
From Latin cumulus, following metathesis and syncopation, according to the Real Academia Española[1] and other sources[2].
Adjective
colmo (feminine colma, masculine plural colmos, feminine plural colmas)
Derived terms
Related terms
See also
Noun
colmo m (plural colmos)
- the extreme of a situation
- Esto es el colmo. ¡Me largo!
- This is too much. I'm gone!
- Ya has llegado al colmo con tu actitud.
- You've already crossed the line with your attitude.
- para colmo (de males) ― to cap/top it all
- Y para colmo de males, no nos han pagado en dos meses tampoco.
- And to make it worse, they haven't paid us for two months either.
Verb
colmo
References
- ^ “colmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- ^ https://www.scribd.com/doc/157209215/Diccionario-Critico-Etimologico-castellano-C-F-Corominas-Joan-pdf
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Botany
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish 2-syllable words