consto
Catalan
Verb
consto
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Italian
Verb
consto
Anagrams
Latin
Etymology
From con- (“together”) + stō (“stand”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkon.stoː/, [ˈkõːs̠t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkon.sto/, [ˈkɔnst̪o]
Verb
cōnstō (present infinitive cōnstāre, perfect active cōnstitī, supine cōnstātum); first conjugation, no passive
- to stand together
- to stand still; to remain the same; stand firm
- to agree, correspond, fit
- to be certain, decided, agreed upon, consistent
- to consist, to be composed of
- to cost
- Multō sanguine victōria nōbīs cōnstitit.
- The victory cost us much blood.
- Quanti constat?
- How much does it cost?
- Quanti constat?
Conjugation
Descendants
- Eastern Romance:
- Istriot: custà
- Italian: costare
- → Romanian: costa
- Neapolitan: custà
- Old French: coster, couster
- Old Leonese:
- Asturian: costar
- Old Occitan: costar
- Old Galician-Portuguese: costar, custar
- Old Spanish: costar
- Spanish: costar
- Rhaeto-Romance:
- Sardinian: costai, costare, costari
- Sicilian: custari
- Venetian: costar, gostar
- → Albanian: kushtoj
- → Catalan: constar
- → French: constat
- → Italian: constare
- → Portuguese: constar
- → Romanian: consta
- → Spanish: constar
- ⇒ Latin: cōnstat (third-person singular present active indicative)
- → English: constat
- → French: constat
- ⇒ French: constater
- → Catalan: constatar
- → Danish: konstatere
- → English: constate
- → German: konstatieren
- → Italian: constatare
- → Portuguese: constatar
- → Russian: констатировать (konstatirovatʹ)
- → Swedish: konstatera
- → Spanish: constatar
- ⇒ French: constater
References
- “consto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “consto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- consto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- I am losing my eyesight and getting deaf: neque auribus neque oculis satis consto
- to be composed of; to consist of: constare ex aliqua re
- it is a recognised fact: inter omnes constat
- I have not made up my mind: mihi non constat (with indirect question)
- to contradict oneself, be inconsistent: a se dissidere or sibi non constare (of persons)
- to compose oneself with difficulty: mente vix constare (Tusc. 4. 17. 39)
- to be consistent: sibi constare, constantem esse
- a thing costs much, little: aliquid magno, parvo stat, constat
- a thing costs nothing: aliquid nihilo or gratis constat
- the accounts balance: ratio alicuius rei constat (convenit, par est)
- I am losing my eyesight and getting deaf: neque auribus neque oculis satis consto
Portuguese
Verb
consto
Spanish
Verb
consto
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with con-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with irregular perfect
- Latin active-only verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar