demitto
Latin
Etymology
From de- (“from, away from, down from”) + mittō (“send; emit; throw, cast”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /deːˈmit.toː/, [d̪eːˈmɪt̪ːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈmit.to/, [d̪eˈmit̪ːo]
Verb
dēmittō (present infinitive dēmittere, perfect active dēmīsī, supine dēmissum); third conjugation
- I send or bring down, cause to hang or fall down; drop, flow, shed, sag, sink, lower, put down, let fall.
- I cast down, throw, thrust, plunge, drive.
- (with se) I let myself down, stoop, descend, walk or ride down.
- (military) I send, bring or lead soldiers down into a lower place.
- (figuratively) I cast down, demote; depress, dispirit.
- (figuratively) I engage in, enter or embark upon, meddle with.
Conjugation
Derived terms
Derived terms
Related terms
Related terms
Descendants
References
- “demitto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “demitto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- demitto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to bow one's head: caput demittere
- to take a thing to heart: demittere aliquid in pectus or in pectus animumque suum
- to lose courage; to despair: animum demittere
- to march down on to..: agmen, exercitum demittere in...
- to bow one's head: caput demittere
Portuguese
Verb
demitto