diu
Catalan
Pronunciation
Verb
diu
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Friulian
Etymology
Noun
diu m (plural dius)
Related terms
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *dyéw(i) (“during the day”), locative case of *dyḗws, with d possibly imported from diēs. Cognate with Old Armenian տիւ (tiw), Sanskrit दिवा (divā, “by day”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈdi.uː/, [ˈd̪iuː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdi.u/, [ˈd̪iːu]
Audio (Classical): (file)
Adverb
diū (comparative diūtius, superlative diūtissimē)
- continually, all day
- long, long while, for a long time
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations[1]:
- Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut nunc vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.
- As long as one person exists who can dare to defend you, you shall live; but you shall live as you do now, surrounded by my many and trusty guards, so that you shall not be able to stir one finger against the republic: many eyes and ears shall still observe and watch you, as they have hitherto done, though you shall not perceive them.
- Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut nunc vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.
- long enough
Derived terms
Related terms
References
- “diu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “diu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- diu in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
- the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
- diu in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press)
Mandarin
Romanization
diu
- Nonstandard spelling of diū.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Manx
Pronoun
diu
Derived terms
- diuish (emphatic)
Picard
Etymology
Noun
diu m (plural dius)
- a god
Related terms
Sicilian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Noun
Related terms
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/iw
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin irregular adverbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Time
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Manx non-lemma forms
- Manx prepositional pronouns
- Manx terms with usage examples
- Picard terms inherited from Latin
- Picard terms derived from Latin
- Picard lemmas
- Picard nouns
- Picard masculine nouns
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns