dose
English
Etymology 1
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=deh₃Please see Module:checkparams for help with this warning.
Borrowed from Middle French dose, from Late Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis, “a portion prescribed”, literally “a giving”), used by Galen and other Greek physicians to mean an amount of medicine, from δίδωμι (dídōmi, “to give”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dəʊs/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /doʊs/
Audio (US): (file) - Rhymes: -əʊs
Noun
dose (plural doses)
- A measured portion of medicine taken at any one time.
- The quantity of an agent (not always active) substance or radiation administered at any one time.
- 2014 April 21, “Subtle effects”, in The Economist, volume 411, number 8884:
- Manganism has been known about since the 19th century, when miners exposed to ores containing manganese […] began to totter, slur their speech and behave like someone inebriated. The poisoning was irreversible, and soon ended in psychosis and death. Nowadays workers are exposed to far lower doses and manganism is rare.
- (figurative, dated) Anything disagreeable that must be taken.
- A venereal infection.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 382:
- It would be very expensive to cure a dose here, as well as unbelievably painful.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 382:
Related terms
Translations
|
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive) To administer a dose to.
- To prescribe a dose.
Translations
|
Etymology 2
Noun
dose (plural doses)
- Archaic form of doze.
- 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott
- Just at the dawning of the day, I fell into a dose more like sleep than any I had during the whole night, in which I dreamed that I saw a river as clear as crystal […]
- 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- Archaic form of doze.
- 1918, William Henry Hudson, Far Away And Long Ago:
- It was to me a marvellous experience; to be here, propped up with pillows in a dimly-lighted room, the night-nurse idly dosing by the fire; the sound of the everlasting wind in my ears, howling outside […]
Anagrams
Afrikaans
Noun
dose
Cebuano
Etymology
From Spanish doce, from Old Spanish doze, dodze, from Latin duodecim.
Pronunciation
- Hyphenation: do‧se
Numeral
dose
Quotations
For quotations using this term, see Citations:dose.
French
Pronunciation
Etymology 1
From Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis).
Noun
dose f (plural doses)
Related terms
Descendants
- Turkish: doz
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dose
- first-person singular present indicative of doser
- third-person singular present indicative of doser
- first-person singular present subjunctive of doser
- third-person singular present subjunctive of doser
- second-person singular imperative of doser
Further reading
- “dose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Noun
dose f (plural dosi)
Derived terms
Anagrams
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek δόσις (dósis)
Noun
dose m (definite singular dosen, indefinite plural doser, definite plural dosene)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek δόσις (dósis)
Noun
dose m (definite singular dosen, indefinite plural dosar, definite plural dosane)
References
- “dose” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
Noun
dose
Portuguese
Noun
dose f (plural s)
- dose (measured portion of medicine)
- (Portugal) portion (of a meal / food)
- Uma meia dose de sardinhas assadas.
- Half a portion of grilled sardines.
- (informal) fix (a single dose of an addictive drug)
Synonyms
- (portion): porção
Tagalog
< 11 | 12 | 13 > |
---|---|---|
Cardinal : dose Ordinal : ika-dose | ||
Etymology
Numeral
dose
- twelve
- Synonym: labindalawa
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊs
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English dated terms
- English transitive verbs
- English archaic forms
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun plural forms
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Old Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano numerals
- Cebuano cardinal numbers
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- European Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese informal terms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals