egal
See also: égal
English
Alternative forms
Etymology
Adjective
egal (comparative more egal, superlative most egal)
- (obsolete) equal; impartial
- c. 1596–1599, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act 3, Scene 4:
- Whose souls do bear an egal yoke of love,
Anagrams
Danish
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -aːl
Adjective
egal (neuter egalt, plural and definite singular attributive egale)
- Uniform or smooth/even; regular or straight
Derived terms
Further reading
- “egal” in Den Danske Ordbog
German
Etymology
Pronunciation
Adjective
egal (comparative egaler, superlative am egalsten)
- (usually predicative only) all the same, unimportant
- Das ist mir egal. - That's all the same to me.
- Es könnte mir gar nicht egaler sein. ‑ I couldn't care less.
- (dated, still used by some older speakers) the same, matching, alike
- Das sind zwei egale Hemden. ‑ These are two matching shirts.
Declension
Adverb
egal
- no matter
- Egal was du sagst: ich bleibe dabei.
- No matter what you say: my opinion won't change.
Derived terms
Synonyms
Haitian Creole
Etymology
Adjective
egal
Old Occitan
Etymology
From Latin aequālis. Gallo-Romance cognate with Old French egal.
Adjective
egal
Descendants
- Occitan: egal
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “aequalis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume Lua error in Module:debug at line 160: invalid volume number
, page 212
Romanian
Etymology
Borrowed from French égal, from Latin aequālis.
Pronunciation
Adjective
egal m or n (feminine singular egală, masculine plural egali, feminine and neuter plural egale)
Declension
Declension of egal
Adverb
egal
Noun
egal m (plural egali, feminine equivalent egală)
Declension
Declension of egal
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from French égal, from Latin aequālis.[1]
Adjective
ègāl, egȃl (Cyrillic spelling ѐга̄л, ега̑л)
Synonyms
Adverb
ègāl, egȃl (Cyrillic spelling ѐга̄л, ега̑л)
Synonyms
References
Categories:
- English terms derived from French
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Rhymes:Danish/aːl
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- German terms borrowed from French
- German terms derived from French
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/aːl
- German lemmas
- German adjectives
- German dated terms
- German adverbs
- German terms with usage examples
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adjectives
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian adverbs
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from French
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian adverbs