fender

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Frlara (talk | contribs) as of 05:44, 3 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Fender

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

fend +‎ -er

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfɛnd.ə(ɹ)/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɛndə(r)

Noun

fender (plural fenders)

  1. (US) panel of a car which encloses the wheel area, especially the front wheels
    Synonyms: (Australian) guard, (British) [Term?], (British) wheel arch, [Term?], wing
  2. (US) a shield, usually of plastic or metal, on a bicycle that protects the rider from mud or water
    Synonym: (British) mudguard
  3. (nautical) any shaped cushion-like object normally made from polymers, rubber or wood that is placed along the sides of a boat to prevent damage when moored alongside another vessel or jetty, or when using a lock, etc. Modern variations are cylindrical although older wooden version and rubbing strips can still be found; old tyres are used as a cheap substitute
  4. a low metal framework in front of a fireplace, intended to catch hot coals, soot, and ash

Derived terms

Translations

Verb

fender (third-person singular simple present fenders, present participle fendering, simple past and past participle fendered)

  1. (nautical) To use fenders to protect the side of a boat

Anagrams


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese fender (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin findere, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (to split). Cognate with Portuguese fender and Spanish hendir.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to split, cleave, rip
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 426:
      Et tal colpe lle deu per meo do escudo que logo llo fendeu de çima ata fondo
      And he so hardly stroke his [enemy's] shield by the middle that at the moment he split it, from top to bottom
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 89:
      Quando as ditas llandoas creçeren asy como Nozes, ou mais ou menos, traua dellas llogo et apretaas et fendeas ao llongo con canyuete agudo
      when these growths become big as nuts, give or take, grab them readily and squeeze them and cut them open lengthwise with a sharp knife
  2. to crack
  3. to separate
  4. to break through

Conjugation

Template:gl-conj-er

Derived terms

References



Norwegian Bokmål

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

From English fender

Noun

fender m (definite singular fenderen, indefinite plural fendere or fendre or fendrer, definite plural fenderne or fendrene)

  1. (nautical) a fender

References


Norwegian Nynorsk

Kai (eller bryggje) ved eit fiskebruk i Vardø. Gamle traktordekk vert ofte, slik som her, hengt opp langs kaisida som fenderar mellom skutesida og kaia. (old tractor tyres used as fenders)

Etymology

From English fender

Noun

fender m (definite singular fenderen, indefinite plural fenderar, definite plural fenderane)

  1. (nautical) a fender

References


Portuguese

Etymology

From Latin findere, present active infinitive of findō, from Proto-Italic *findō, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (to split).

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to split, cleave, rip
  2. to crack
  3. to separate
  4. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.


Vilamovian

Pronunciation

Noun

fender m

  1. forester