fraise
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English fraisen, from Old English frāsian (“to ask, try, tempt”), from Proto-Germanic *fraisōną (“to attempt, try”), from Proto-Indo-European *per- (“to attempt, try; risk, peril”). Cognate with West Frisian freezje (“to fear”), Dutch vrezen (“to fear, dread, be afraid”), German freisen (“to put at risk, endanger, terrify”).
Verb
fraise (third-person singular simple present frais, present participle ing, simple past and past participle fraised)
- (transitive, archaic) To put in danger, terror, or at risk.
Related terms
Etymology 2
Borrowed from French fraise (“ruff”), fraiser; compare French friser (“curl”), perhaps from Provençal frezar; ultimately from Germanic).
Noun
fraise (plural fraises)
- A type of palisade placed for defence around a berm; a defence consisting of pointed stakes driven into the ramparts in a horizontal or inclined position.
- (historical) A ruff worn (especially by women) in the 16th century.
- (historical) An embroidered scarf with its ends crossed over the chest and pinned, worn (especially by women) in the 19th century.
- A fluted reamer for enlarging holes in stone; a small milling cutter.
- A tool for cutting the teeth of a timepiece's wheel to correct inaccuracies.
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (military) To protect, as a line of troops, against an onset of cavalry, by opposing bayonets raised obliquely forward.
- (Can we find and add a quotation of Wilhelm to this entry?)
Etymology 3
See froise.
Noun
fraise (plural fraises)
- A large thick pancake with slices of bacon in it.
- (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
Etymology 4
Borrowed from French fraise (“strawberry”), from earlier *fraige, from Latin frāga.
Noun
fraise (plural fraises)
- (Gallicism, chiefly cooking, rare) A strawberry.
- 1978 January 27, New York Magazine, volume 11, number 9, page 62:
- The big-deal dessert is fraises Romanoff, ripe strawberries in liquored whipped cream.
- 2015, Howard Belton, A History of the World in Five Menus,
- The Emperor also gave the family three fraises, or stalked strawberries, for their coat of arms.
- 1978 January 27, New York Magazine, volume 11, number 9, page 62:
Etymology 5
Noun
fraise
References
- Chambers's Twentieth Century Dictionary (1908).
External links
- “fraise”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology 1
Earlier *fraige, from Latin frāga, plural of frāgum.
Noun
fraise f (plural fraises)
- strawberry
- bulwark, palisade (defensive rampart of earth with sharpened wooden stakes set in at an angle)
- (literary) nipple
- 1797, Marquis de Sade, Juliette, I:
- Les doigts de notre charmante supérieure chatouillaient les fraises de mon sein, et sa langue frétillait dans ma bouche.
- 2001, Dominique Leroy, Hic et Hec, p. 53:
- un corset négligemment noué par une échelle de rubans gris de lin renfermait à demi la neige élastique de son sein, son mouchoir transparent, dérangé par les mouvements de la nuit, laissait voir une fraise vermeille [...].
- 1797, Marquis de Sade, Juliette, I:
Derived terms
Descendants
- → Arabic: فريز (frēz)
- → English: fraise
- → Khmer: ហ្វ្រែហ្ស៍ (hvrɛɛh)
Descendants
- Khmer: ហ្វ្រែហ្ស៍ (hvrɛɛh)
Etymology 2
Related to fraiser, or possibly from a Vulgar Latin *fresāre, from Latin fresum, past participle of frendō, or from a derived root *fresa. Compare Italian and Spanish fresa.
Noun
fraise f (plural fraises)
- calf's mesentery
- (historical) fraise (ruff collar)
- milling cutter
Derived terms
Descendants
- → Arabic: فَرَّاز (farrāz)
- → Dutch: frees
- → English: fraise
- → German: Fräse
- → Belarusian: фрэ́за (fréza)
- → Czech: fréza, frézka
- → Bulgarian: фрѐза (frèza), фрез (frez)
- → Macedonian: фреза (freza)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: fréz, fréza, frézka
- → Slovene: frẹ̄za
- → Ukrainian: фре́за (fréza)
- ⇒ German: Fräser
- ⇒ German: Fräsmaschine
- → Bulgarian: фрезмаши́на (frezmašína)
- → Russian: фрезмаши́на (frezmašína)
- → Serbo-Croatian:
- → Cyrillic script: фрезмашина
- → Latin script: frezmašina
- → Polish: frez
- → Portuguese: fresa
- → Romanian: freză
- → Russian: фреза́ (frezá)
- → Spanish: fresa
- → Swedish: fräs
- → Ottoman Turkish: فرازه (freze)
- Turkish: freze
Verb
fraise
- inflection of fraiser:
Anagrams
Further reading
- “fraise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with archaic senses
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Provençal
- English terms derived from Germanic languages
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- en:Military
- Requests for quotations/Wilhelm
- Requests for quotations/Johnson
- English terms derived from Latin
- en:Cooking
- English terms with rare senses
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- British English
- English dialectal terms
- English dated terms
- English contranyms
- en:Berries
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɛz
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French literary terms
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms with historical senses
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Architecture
- fr:Berries