gril
English[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
gril (comparative more gril, superlative most gril)
- Alternative form of grill
Verb[edit]
gril (third-person singular simple present grils, present participle grilling, simple past and past participle grilled)
- Alternative form of grill
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
gril (plural grils)
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gril m
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- gril in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu
- gril in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dalmatian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
gril
References[edit]
- Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Middle High German grille (“cricket”) (modern Grille). Perhaps the shift in sense is due to a conflation of crickets with earwigs, involving the popular myth of insects which crawl through the ears to lay eggs in the brain, altering a person's behaviour.
Noun[edit]
gril f or m (plural grillen, diminutive grilletje n)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
gril m (plural grils)
- Alternative form of grill
French[edit]
Etymology[edit]
At least 1300s, from Middle French gril, from Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“grating”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”). Doublet of grille.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gril m (plural grils)
- grill (cooking implement made of metal rods)
- (historical) A heated metal grill used to torture by burning
- (by extension, chiefly phrasal) Torture, torment
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
- Je n'aurais jamais cru... vous vous rappelez: le soufre, le bûcher, le gril...
- I would never have believed it... you remember: the fire, the brimstone, the torment...
- retourner sur le gril d'école
- suffer the torment of school (literally "turn over on the grill")
- passer sur le gril
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
Usage notes[edit]
- Although sense 3 mostly appears in set phrases with sur, literarily it may sometimes be used on its own, such as in the above quotation.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “gril”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman[edit]
Etymology[edit]
From Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“gridiron”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”), from Proto-Indo-European *kor(ə)t-, *krāt- (“to weave, twist, wattle; wicker”).
Noun[edit]
gril m (plural grils)
Slovak[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gril m inan (genitive singular grilu, nominative plural grily, genitive plural grilov, declension pattern of dub)
Declension[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- gril in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
gril (definite accusative grili, plural griller)
- grill (barbecue)
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | gril | |
Definite accusative | grili | |
Singular | Plural | |
Nominative | gril | griller |
Definite accusative | grili | grilleri |
Dative | grile | grillere |
Locative | grilde | grillerde |
Ablative | grilden | grillerden |
Genitive | grilin | grillerin |
Synonyms[edit]
References[edit]
- gril in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gril m (plural griliau)
Derived terms[edit]
- grilio (“to grill, to broil”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gril | unchanged△ | ngril | unchanged |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gril”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English adjectives
- English verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English internet slang
- English humorous terms
- English misspellings
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪl
- Rhymes:Dutch/ɪl/1 syllable
- Dutch terms borrowed from Middle High German
- Dutch terms derived from Middle High German
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch nouns with plural in -s
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- English terms with historical senses
- French terms with quotations
- French terms with usage examples
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪl
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with irregular mutation
- cy:Cooking