guise

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 86.145.58.234 (talk) as of 22:22, 20 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Guise and guisé

English

Pronunciation

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] Middle English guise, gise, gyse, from (deprecated template usage) [etyl] Old French guisse, guise, vise (guise, manner, way), from Old (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "frk" is not valid. See WT:LOL. *wīsa (manner, way, fashion), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *wīsǭ (manner, way), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *weyd- (to see, view, behold, perceive). Cognate with Old High German wīsa (way, manner), Old English wīse (wise, way, fashion, custom, habit, manner), Dutch wijze (manner, way). More at wise.

Noun

guise (plural guises)

  1. Customary way of speaking or acting; fashion, manner, practice (often used formerly in such phrases as "at his own guise"; that is, in his own fashion, to suit himself.)
    • 1924, Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Aristotle. Metaphysics. Book 1, Part 5.
      dialecticians and sophists assume the same guise as the philosopher
  2. External appearance in manner or dress; appropriate indication or expression; garb; shape.
  3. Misleading appearance; cover, cloak.
    Under the guise of patriotism
    • 2013, Russell Brand, Russell Brand and the GQ awards: 'It's amazing how absurd it seems' (in The Guardian, 13 September 2013)[1]
      Ought we be concerned that our rights to protest are being continually eroded under the guise of enhancing our safety?
Synonyms
Translations

Verb

Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params

  1. (archaic, transitive) To dress.
  2. (archaic, intransitive) To act as a guiser; to go dressed up in a parade etc.

Etymology 2

Noun

Template:en-plural noun

  1. (Internet slang) Deliberate misspelling of guys.
    Sup guise? — What's up, guys?

Anagrams


French

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Middle French guise, from (deprecated template usage) [etyl] Old French guisse, guise, vise (guise, manner, way), from Old (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "frk" is not valid. See WT:LOL. *wīsa (manner, way, fashion), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *wīsǭ (manner, way), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *weyd- (to see, view, behold, perceive). Cognate with Old High German wīsa (way, manner), Old English wīse (wise, way, fashion, custom, habit, manner). More at wise.

Pronunciation

Noun

guise f (plural guises)

  1. way
    le faire à ma guise — do it my way
    Je l'ai laissé chanter à sa guise. — I let him sing his way.
    en guise de — by way of, as

Further reading


Italian

Noun

guise f

  1. plural of guisa

Anagrams


Old French

Noun

guise oblique singularf (oblique plural guises, nominative singular guise, nominative plural guises)

  1. way; manner
    • circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Biaus sire, quant vos an tel guise
      An blanc chainse et an sa chemise
      Ma cosine an volez mener,
      Un autre don li vuel doner
      Good sir, when you in such a way
      In a white tunic and in her shirt
      Want to take my cousin
      I want to give her another gift

Descendants

  • English: guise
  • French: guise

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (guise, supplement)

Spanish

Verb

guise

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of guisar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of guisar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of guisar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of guisar.