manta
English
Etymology
Noun
manta (plural mantas)
- A kind of fabric or blanket used in Latin America and southwestern United States.
- A manta ray.
Anagrams
Asturian
Noun
manta f (plural mantes)
Catalan
Pronunciation
Noun
manta f (plural mantes)
Cebuano
Etymology
From English manta ray, from Spanish manta.
Pronunciation
- Hyphenation: man‧ta
Noun
manta
Chavacano
Etymology
From Spanish manta (“blanket”).
Noun
manta
Galician
Etymology
Attested from the 11th century in local Medieval Latin documents. From manto.[1]
Pronunciation
Noun
manta f (plural mantas)
- blanket
- 1327, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 79:
- e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
- and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the hot soup when they would need it
- e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
- Synonym: cobertor
- 1327, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 79:
- runner stone (upper millstone)
- fry shoal
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “manta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “manta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latvian
Noun
manta f (4th declension)
- property
- valsts manta ― state, public property
- mantas nodoklis ― property tax
- mantas konfiskācija ― confiscation of property
- personiskā manta ― personal property
- novēlēt savu mantu bērniem ― bequeath his property to (his) children
- wealth, riches
- viņš izšķiedies svešu mantu ― he is wasting someone else's wealth
- atrast apslēptu mantu ― to find the hidden treasure
- things, objects
- vecu mantu uzpircējs ― old things dealer
Declension
Declension of manta (4th declension)
Derived terms
Malagasy
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *mətaq, compare Indonesian mentah, Maori mata.
Adjective
manta
- raw (uncooked)
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Etymology
From Sanskrit मन्त्र (mantra).
Noun
manta n
Declension
Declension table of "manta" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | mantaṃ | mantāni |
Accusative (second) | mantaṃ | mantāni |
Instrumental (third) | mantena | mantehi or mantebhi |
Dative (fourth) | mantassa or mantāya or mantatthaṃ | mantānaṃ |
Ablative (fifth) | mantasmā or mantamhā or mantā | mantehi or mantebhi |
Genitive (sixth) | mantassa | mantānaṃ |
Locative (seventh) | mantasmiṃ or mantamhi or mante | mantesu |
Vocative (calling) | manta | mantāni |
Portuguese
Etymology
From manto.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɐ̃.tɐ/
- Hyphenation: man‧ta
Noun
manta f (plural s)
Romanian
Etymology
Ultimately from French manteau, probably through the intermediate of another language.
Noun
manta f (plural mantale)
Related terms
Spanish
Etymology
See manto
Noun
manta f (plural mantas)
Synonyms
Derived terms
Yankunytjatjara
Pronunciation
Noun
manta
References
- "manta" in Cliff Goddard (1992) Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary, 2nd edition
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Rays and skates
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Rays and skates
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Clothing
- es:Fish
- Yankunytjatjara terms with IPA pronunciation
- Yankunytjatjara lemmas
- Yankunytjatjara nouns
- kdd:Earth
- kdd:Landforms