mesmo
Asturian
Adjective
mesmo
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese mesmo, meesmo, miismo, from Vulgar Latin *metipsimus, from Latin -met (“emphatic suffix”) + ipse (“himself”) + -issimus (“superlative suffix”).
Pronunciation
Adjective
mesmo (feminine mesma, masculine plural mesmos, feminine plural mesmas)
Adverb
mesmo
- even
- 1955, Alfonso Gayoso, Os fidalgos de Rante. Buenos Aires: Edicións Miño, page 47:
- Mesmo pareces unha meixengra en día de choiva.
- You even look as a titmouse in a rainy day
- Mesmo pareces unha meixengra en día de choiva.
- 1955, Alfonso Gayoso, Os fidalgos de Rante. Buenos Aires: Edicións Miño, page 47:
- exactly; precisely as stated
Conjunction
mesmo
References
- Template:R:DDGM
- “meesm” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “miism” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mesmo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- Template:R:DDGM
- Template:R:TILG
- “mesmo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
- mêsmo (superseded)
Etymology
From Old Galician-Portuguese mesmo, meesmo, from Vulgar Latin *metipsimus, from Latin -met (emphatic suffix) + ipse (“himself”) + -issimus (superlative suffix). Compare with Spanish mismo, French même.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈmeʒ.mu/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈmez.mu/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈmez.mo/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Carioca" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈmeʒ.mu/
- Eye dialect variations: IPA(key): /ˈmeh.mu/, /ˈme.mu/
Noun
mesmo m (uncountable)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Derived terms
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- same (not different; not another)
- Vi a mesma árvore novamente.
- I saw the same tree again.
- same (similar; alike; analogous)
- Tens os mesmos olhos que eu.
- You have the same eyes as I do.
- Synonym: igual
- used as an intensifier
- O cidadão mesmo que o prendeu.
- The citizen himself arrested him.
- Eu mesmo fiz o bolo.
- I baked the cake myself.
- O que eu vi é esse mesmo.
- The one I saw is this one indeed.
- Synonym: próprio (after nouns)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Derived terms
Adverb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- really; actually; in fact
- O que quero mesmo é tomar um banho.
- What I want really is to have a shower.
- É mesmo rara esta ave?
- Is this bird really rare?
- Mesmo?
- Really?
- Synonyms: de fato, na realidade, realmente, verdadeiramente
- simply, just
- A vida é assim mesmo.
- That's just how life is.
- even (implying an extreme example in the case mentioned)
- (following an adverb denoting time) intensifies the fact that an act occurred, occurs or will occur during that time; right; precisely
- Amanhã mesmo enviar-lhe-ei o documento.
- I will send him the document precisely tomorrow.
- Farei agora mesmo.
- I will do it right now.
- (following an adverb denoting a location) emphasises the preciseness of a location; right
- Ocorreu aqui mesmo.
- It happened right here.
- (sentence-final) again (used to ask for forgotten information)
- Como era seu nome mesmo?
- What was your name again?
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Derived terms
Conjunction
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Descendants
- Angolar: me
- Annobonese: mismu
- Guinea-Bissau Creole: mesmu, memu
- Indo-Portuguese: mesmo
- Kabuverdianu: mésmu, mèz
- Korlai Creole Portuguese: medz
- Kristang: mesu
- Principense: mesu
- Sãotomense: me
- Papiamentu: mes
Spanish
Adjective
mesmo (feminine mesma, masculine plural mesmos, feminine plural mesmas)
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician adverbs
- Galician conjunctions
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish obsolete forms