mesmo
Asturian[edit]
Adjective[edit]
mesmo
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese mesmo, meesmo, miismo, from Vulgar Latin *metipsimus, from Latin -met (“emphatic suffix”) + ipse (“himself”) + -issimus (“superlative suffix”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
mesmo (feminine mesma, masculine plural mesmos, feminine plural mesmas)
Adverb[edit]
mesmo
- even
- 1955, Alfonso Gayoso, Os fidalgos de Rante, Buenos Aires: Edicións Miño, page 47:
- Mesmo pareces unha meixengra en día de choiva.
- You even look as a titmouse in a rainy day
- exactly; precisely as stated
Conjunction[edit]
mesmo
References[edit]
- “meesmo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “meesm” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “miism” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mesmo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “mesmo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “mesmo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mesmo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese mesmo, from earlier Old Galician-Portuguese meesmo, from Vulgar Latin of Iberia *medesmo, from proto-Romanic forms as *medessimu, from *medissimu, from *medipsimu, from Vulgar Latin *metipsimus, from a previous *metipsissīmus, derived from Latin -met (emphatic suffix) + ipse (“himself”) + -issimus (superlative suffix).[1]. Compare with Spanish mismo, French même.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: mes‧mo
Noun[edit]
mesmo m (uncountable)
- the same
- O mesmo ocorreu hoje.
- The same happened today.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
mesmo (feminine mesma, masculine plural mesmos, feminine plural mesmas)
- same (not different; not another)
- Vi a mesma árvore novamente.
- I saw the same tree again.
- same (similar; alike; analogous)
- Synonym: igual
- Tens os mesmos olhos que eu.
- You have the same eyes as I do.
- used as an intensifier
- Synonym: próprio (after nouns)
- O cidadão mesmo que o prendeu.
- The citizen himself arrested him.
- Eu mesmo fiz o bolo.
- I baked the cake myself.
- O que eu vi é esse mesmo.
- The one I saw is this one indeed.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Derived terms[edit]
Adverb[edit]
mesmo (not comparable)
- really; actually; in fact
- Synonyms: de fato, na realidade, realmente, verdadeiramente
- O que quero mesmo é tomar um banho.
- What I want really is to have a shower.
- É mesmo rara esta ave?
- Is this bird really rare?
- Mesmo?
- Really?
- simply, just
- A vida é assim mesmo.
- That's just how life is.
- even (implying an extreme example in the case mentioned)
- (following an adverb denoting time) intensifies the fact that an act occurred, occurs or will occur during that time; right; precisely
- Amanhã mesmo enviar-lhe-ei o documento.
- I will send him the document precisely tomorrow.
- Farei agora mesmo.
- I will do it right now.
- (following an adverb denoting a location) emphasises the preciseness of a location; right
- Ocorreu aqui mesmo.
- It happened right here.
- (sentence-final) again (used to ask for forgotten information)
- Como era seu nome mesmo?
- What was your name again?
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Derived terms[edit]
Conjunction[edit]
mesmo
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:mesmo.
Descendants[edit]
- Angolar: me
- Annobonese: mismu
- Guinea-Bissau Creole: mesmu, memu
- Indo-Portuguese: mesmo
- Kabuverdianu: mésmu, mèz
- Korlai Creole Portuguese: medz
- Kristang: mesu
- Principense: mesu
- Sãotomense: me
- Papiamentu: mes
References[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
mesmo (feminine mesma, masculine plural mesmos, feminine plural mesmas)
- (obsolete outside New Mexico) Alternative form of mismo
Further reading[edit]
- “mesmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician adverbs
- Galician terms with quotations
- Galician conjunctions
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese conjunctions
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esmo
- Rhymes:Spanish/esmo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with obsolete senses
- New Mexico Spanish