mira
Asturian
Verb
(deprecated template usage) mira
- inflection of mirar:
Catalan
Pronunciation
Verb
mira
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Chavacano
Etymology
From Spanish mirar (“to look”).
Verb
mirá
French
Verb
mira
- third-person singular past historic of mirer
Anagrams
Galician
Verb
mira
- inflection of mirar:
Italian
Etymology
From mirare
Noun
mira f (plural mire)
- aim
- sight
- (figuratively) aim, goal, purpose, design, objective, purport
- (surveying) stadia, level staff
Synonyms
- (2) mirino
- (3) scopo, obiettivo, intenzione
Related terms
Verb
mira
- inflection of mirare:
- Mira, o Norma, a' tuoi ginocchi
- Questi cari pargoletti.
- Ah! pietà di lor ti tocchi
- Se non hai di te pietà. — Felice Romani, libretto to Vincenzo Bellini's, Norma, Act 2, Scene 3.
Anagrams
Ladin
Noun
mira f (plural mires)
Latin
Adjective
(deprecated template usage) mīra
- inflection of mīrus:
Adjective
(deprecated template usage) mīrā
References
- mira in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
Verb
mira
- (deprecated template usage) 3rd person singular past indicative form of mirt
- (deprecated template usage) 3rd person plural past indicative form of mirt
Maltese
Etymology
From Italian mira or its Sicilian equivalent.
Pronunciation
Noun
Lua error: Module:mt-headword:148: Unused arguments: |1=f |2=mirinot enough memory
Papiamentu
Etymology
From Portuguese mirar and Spanish mirar.
Verb
mira
- to see
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmiɾɐ/
Audio (Portugal): (file) - Homophone: Mira
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Italian mira (“aim; sight”).
Noun
mira f (plural s)
- sight (device through which the person aiming looks at the intended target)
- marksmanship (ability to shoot accurately at a target)
Synonyms
- (marksmanship): pontaria
Etymology 2
Inflected form of mirar.
Verb
mira
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *mīrāre, from Latin mīrārī, present active infinitive of mīror.
Verb
a mira (third-person singular present miră, past participle mirat) 1st conj.
- (reflexive, a se mira) to wonder
- (reflexive) to be astounded, amazed, surprised
- (transitive) to astound, amaze
- (regional, Transylvania) to see to
Conjugation
conjugation of mira (first conjugation, no infix)
infinitive | a mira | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | mirând | ||||||
past participle | mirat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | mir | miri | miră | mirăm | mirați | miră | |
imperfect | miram | mirai | mira | miram | mirați | mirau | |
simple perfect | mirai | mirași | miră | mirarăm | mirarăți | mirară | |
pluperfect | mirasem | miraseși | mirase | miraserăm | miraserăți | miraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să mir | să miri | să mire | să mirăm | să mirați | să mire | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | miră | mirați | |||||
negative | nu mira | nu mirați |
Synonyms
Related terms
See also
Serbo-Croatian
Noun
mira (Cyrillic spelling мира)
Spanish
Noun
mira f (plural miras)
Derived terms
Verb
mira
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of mirar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of mirar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of mirar.
Sranan Tongo
Etymology
Noun
mira
Categories:
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano verbs
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Surveying
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms with usage examples
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Firearms
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian reflexive verbs
- Romanian transitive verbs
- Regional Romanian
- Transylvanian Romanian
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Hymenopterans