ombre
English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French hombre, from Spanish hombre, literally, a man, from Latin homō. Doublet of gome, hombre, homo, and omi. See human.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɒm.bə/, /ˈɒm.bɹeɪ/
Audio (General American); /ˈɒmbə/: (file) Audio (General American); /ˈɒmbreɪ/: (file) - Rhymes: -ɒmbə, -ɒmbɹeɪ
Noun
[edit]ombre (uncountable)
- A Spanish card game, usually played by three people. It involves forty cards, omitting the ranks of 8, 9 and 10.
- 1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto:
- Belinda now, whom chirst of fame invites, / Burns to encounter two advent'rous Knights, / At Ombre singly to decide their doom / And swells her breast with conquests yet to com
- 1725–1728, [Edward Young], “(please specify the page)”, in Love of Fame, the Universal Passion. In Seven Characteristical Satires, 4th edition, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson […], published 1741, →OCLC:
- When ombre calls, his hand and heart are free, / And, joined to two, he fails not to make three.
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]From French ombre (“Type of fish”).
Noun
[edit]ombre (plural ombres)
- (archaic) A large Mediterranean food fish, Umbrina cirrosa.
Translations
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ombre (countable and uncountable, plural ombres)
- Alternative spelling of ombré (“a gradual blending of one color hue to another”).
References
[edit]- “ombre”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “ombre”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- “ombre”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present.
- “ombre”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “ombre”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - “ombré”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
[edit]Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Old Navarro-Aragonese hombre~home, from Latin hominem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ombre m (plural ombres)
- superseded spelling of hombre (“man”)
French
[edit]Pronunciation
[edit]- (France) IPA(key): /ɔ̃bʁ/
- (Canada) IPA(key): /õːbʀ/
Audio (Paris): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Lyon)): (file) Audio (France (Somain)): (file) - Homophones: hombre, hombres, ombres, ombrent
Etymology 1
[edit]Inherited from Old French onbre, ombre, from Latin umbra, probably from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h₂mr-u-, *h₂mrup-.
Noun
[edit]ombre f (plural ombres)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]ombre
- inflection of ombrer:
Etymology 3
[edit]From Latin umbra (“drumfish”), probably the same etymon as under etymology 1 above.
Noun
[edit]ombre m (plural ombres)
- (Ichthyology) a fish of Osteichthyes of the freshwater family Salmonidae, of the genus Thymallus
Further reading
[edit]- “ombre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
[edit]Friulian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ombre f (plural ombris)
Related terms
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ombre f (plural ombres)
Related terms
[edit]Italian
[edit]Noun
[edit]ombre f
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish, from Latin homo, hominem.
Noun
[edit]ombre m (Hebrew spelling אומברי)
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French onbre, from Latin umbra.
Noun
[edit]ombre f (plural ombres)
- shadow (poorly lit area)
Old French
[edit]Noun
[edit]ombre oblique singular, f (oblique plural ombres, nominative singular ombre, nominative plural ombres)
- alternative form of onbre
Spanish
[edit]Noun
[edit]ombre m (plural ombres)
Venetan
[edit]Noun
[edit]ombre
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒmbə
- Rhymes:English/ɒmbə/2 syllables
- Rhymes:English/ɒmbɹeɪ
- Rhymes:English/ɒmbɹeɪ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- en:Card games
- en:Croakers
- Aragonese terms inherited from Old Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Old Navarro-Aragonese
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/ombɾe
- Rhymes:Aragonese/ombɾe/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese masculine nouns
- Aragonese superseded forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Old Latin
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French masculine nouns
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:People
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish obsolete forms
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms
