retineo
Latin
Etymology
2=tenPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From re- + teneō (“hold; restrain”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /reˈti.ne.oː/, [rɛˈt̪ɪneoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /reˈti.ne.o/, [reˈt̪iːneo]
Verb
retineō (present infinitive retinēre, perfect active retinuī, supine retentum); second conjugation
- I keep or hold back, detain, restrain, retain, confine, contain; delay.
- Motto of the Royal Canadian Legion :
- MEMORIAM EORVM RETINEBIMVS
- we will keep their memory
- MEMORIAM EORVM RETINEBIMVS
- I hold in check, repress, check, stop, stay.
- I hold fast, maintain, preserve, protect, guard, retain.
Conjugation
Derived terms
- retentiō
- retentō
- retentor
- retentus
- retināculum
- *retina (Vulgar Latin)
- retināx
- retinēns
- retinentia
Related terms
Descendants
References
- “retineo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “retineo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- retineo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to retain the recollection of a thing: memoriam alicuius rei conservare, retinere
- to retain a (most) pleasant impression of a person: gratam (gratissimam) alicuius memoriam retinere
- to live as scrupulously moral a life as ever: virtutem pristinam retinere
- to observe moderation, be moderate: modum tenere, retinere, servare, adhibere
- to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
- to guard, maintain one's dignity: dignitatem suam tueri, defendere, retinere, obtinere
- to retain the recollection of a thing: memoriam alicuius rei conservare, retinere