sair

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Katya0133 (talk | contribs) as of 17:34, 10 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: saír, sáir, Sáír, Şair, and şair

Gothic

Romanization

sair

  1. Romanization of 𐍃𐌰𐌹𐍂

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese sair, from Latin salīre, present active infinitive of saliō (I leap), from Proto-Indo-European *sl̥i-. Compare Spanish salir, Galician saír.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sa.ˈi(ɾ)/, /sa.ˈi(ʁ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sɐ.ˈiɾ/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive, or transitive with de) to exit; to leave (to go away from a certain place or situation)
    Pedimos que saia.
    We ask you to leave.
    Sai fora!
    Piss off!
    Saia desta vida.
    Leave this lifestyle.
  2. (intransitive) to go out (to leave one’s abode to go to public places)
    Não gosto de sair, prefiro ficar em casa lendo livros.
    I don’t like going out, I’d rather stay at my house reading books.
  3. (card games, intransitive) to lead (to begin a game, round, or trick)
    João sai nesta rodada.
    John leads this round.
  4. (transitive with de) to leave (to stop being involved with)
    Saí do mercado.
    I stopped working at the market.
    Saí da arqueologia.
    I left archaeology.
  5. (intransitive) to come out (to be published or issued)
    Meu livro saíra naquela semana.
    My book had come out that week.
    Saiu o resultado do jogo.
    The game’s result came out.
  6. (copulative or intransitive with an adverb) to come out; to end up
    As fotografias dela sempre saem bem.
    Her photographs always come out nicely.
  7. (intransitive, or transitive with com) to go out (with) (to have a romantic relationship with someone)
    João e Maria estão saindo.
    John and Mary are going out.

sair

  1. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Synonyms

Antonyms

Derived terms


Rohingya

Rohingya cardinal numbers
 <  3 4 5  > 
    Cardinal : sair

Etymology

From Sanskrit चतुर् (catur, four).

Numeral

sair

  1. four

Scots

Etymology 1

Adjective

sair (comparative sairer, superlative sairest)

  1. sore

Etymology 2

Verb

sair

  1. (transitive) To serve; to fit the purpose; to satisfy.
  2. To give alms.