samba
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Brazilian Portuguese samba, from a Bantu language. Doublet of semba.
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /ˈsɑmbə/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɑmbə
Noun
[edit]samba (countable and uncountable, plural sambas)
- (dance) A Brazilian ballroom dance or dance style.
- (music) A Brazilian musical genre, to which the aforementioned dance is danced, which has its roots in West Africa via the slave trade.
- 1986, “La Isla Bonita”, in True Blue, performed by Madonna:
- And when the samba played, the sun would set so high / Ring through my ears and sting my eyes, your Spanish lullaby
- 2007 September 20, Eric Wilson, “Blame It on Rio and Gisele”, in The New York Times[2], archived from the original on 18 September 2020:
- They thought of, I don’t know, monkeys and caipirinhas and samba.”
- 2022 February 7, Jonathan Blitzer, “How Caetano Veloso Revolutionized Brazil’s Sound and Spirit”, in The New Yorker[3], →ISSN, archived from the original on 24 February 2022:
- Slavery was abolished in Brazil in 1888; until then, Bahia had been a major hub of the country’s slave trade. Samba started there for a reason—a fact that Veloso has returned to, obsessively, throughout his career. […] “A samba parade had turned into a brawl,” a reviewer wrote in the Times, adding that the music “suggested a more cool-headed, grown-up epilogue to the shocks of Tropicália.”
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Verb
[edit]samba (third-person singular simple present sambas, present participle sambaing, simple past and past participle sambaed)
- To dance the samba.
- 2022 February 7, Jonathan Blitzer, “How Caetano Veloso Revolutionized Brazil’s Sound and Spirit”, in The New Yorker[4], →ISSN, archived from the original on 24 February 2022:
- In front of an audience, he tends to have a freer conversation with himself. The right conditions turn him into an extrovert. He sambas, in the Santo Amaro style.
Translations
[edit]Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Aklanon
[edit]Etymology
[edit]Akin to Malay sembah and Tagalog simba.
Verb
[edit]samba
- to worship
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sambá (Basahan spelling ᜐᜋ᜔ᜊ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese samba.
Noun
[edit]samba f
- samba (dance)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “samba”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “samba”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Estonian
[edit]Noun
[edit]samba
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese samba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba
Declension
[edit]| Inflection of samba (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | samba | sambat | |
| genitive | samban | sambojen | |
| partitive | sambaa | samboja | |
| illative | sambaan | samboihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | samba | sambat | |
| accusative | nom. | samba | sambat |
| gen. | samban | ||
| genitive | samban | sambojen sambain rare | |
| partitive | sambaa | samboja | |
| inessive | sambassa | samboissa | |
| elative | sambasta | samboista | |
| illative | sambaan | samboihin | |
| adessive | samballa | samboilla | |
| ablative | sambalta | samboilta | |
| allative | samballe | samboille | |
| essive | sambana | samboina | |
| translative | sambaksi | samboiksi | |
| abessive | sambatta | samboitta | |
| instructive | — | samboin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “samba”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese samba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba m (plural sambas)
- samba (dance)
Further reading
[edit]- “samba”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese samba.
Noun
[edit]samba m or f (plural sambas)
Further reading
[edit]- “samba”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “samba”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese samba m.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba f or (careful style) m (plural sambe f or (careful style) samba m[1]) (music, dance)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 samba in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Further reading
[edit]- samba in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Italiot Greek
[edit]| Previous: | prassaì |
|---|---|
| Next: | ciuriacì |
Etymology
[edit]From Byzantine Greek *σάμβατον (*sámbaton), from Ancient Greek σάββατον (sábbaton), borrowed from Aramaic שַׁבְּתָא. Cognates include Greek Σάββατο (Sávvato).
Noun
[edit]samba n
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese samba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- samba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- samba in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Probably of Bantu origin, possibly Kongo semba (“belly-bump”), the name of a dance; if so, a doublet of semba. More at Samba.
Noun
[edit]samba m (plural sambas)
- samba (Brazilian genre of music and dance)
- 1963, “Mas Que Nada”, in Samba Esquema Novo, performed by Jorge Ben:
- Eu quero passar / Pois o samba está animado / O que eu quero é sambar.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]samba
- inflection of sambar:
References
[edit]- James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Samba”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
- “samba”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
South Slavey
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba (stem -samba-)
Inflection
[edit]| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | sesamba | naxesamba | |
| 2nd person | nesamba | ||
| 3rd person | 1) | — | gisamba |
| 2) | mesamba | gosamba | |
| 4th person | yesamba | ||
| reflexive | sp. | ɂedesamba | kedesamba |
| unsp. | desamba | ||
| reciprocal | — | ɂełesamba | |
| indefinite | ɂesamba | ||
| areal | gosamba | ||
1) Used when the subject is a group of human beings
and the object is singular.
2) Used when the previous condition does not apply.
References
[edit]- Keren Rice (1989), A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 64
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese samba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba f (plural sambas)
Further reading
[edit]- “samba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese samba.
Noun
[edit]samba c
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | samba | sambas |
| definite | samban | sambans | |
| plural | indefinite | sambor | sambors |
| definite | samborna | sambornas |
References
[edit]- samba in Svensk ordbok (SO)
- samba in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- samba in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Malay sembah, possibly from Javanese ꦱꦼꦩ꧀ꦧꦃ (sembah),[1] from Old Javanese sĕmbah, possibly from Old Khmer saṃbaḥ ~ sambaḥ; whence Khmer សំពះ (sɑmpĕəh). Doublet of simba.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /samˈba/ [sɐmˈba]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sam‧ba
Noun
[edit]sambá (Baybayin spelling ᜐᜋ᜔ᜊ)
- worship; adoration
- Synonym: pagsamba
- spiritual belief
- Synonyms: sampalataya, pananampalataya, pagsasampalataya
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from English samba, from Brazilian Portuguese samba, from a Bantu language.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsamba/ [ˈsam.bɐ]
- Rhymes: -amba
- Syllabification: sam‧ba
Noun
[edit]samba (Baybayin spelling ᜐᜋ᜔ᜊ)
- samba (music and dance)
References
[edit]Further reading
[edit]- “samba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French samba or from Brazilian Portuguese samba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samba (definite accusative sambayı, plural sambalar)
Further reading
[edit]- “samba”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–), “samba”, in Nişanyan Sözlük
- English terms borrowed from Brazilian Portuguese
- English terms derived from Brazilian Portuguese
- English terms derived from Bantu languages
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑmbə
- Rhymes:English/ɑmbə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Dance
- en:Musical genres
- English terms with quotations
- English verbs
- en:Dances
- en:Brazil
- Aklanon lemmas
- Aklanon verbs
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Czech terms borrowed from Portuguese
- Czech terms derived from Portuguese
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Dances
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish terms borrowed from Portuguese
- Finnish terms derived from Portuguese
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑmbɑ
- Rhymes:Finnish/ɑmbɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- fi:Dances
- French terms borrowed from Portuguese
- French terms derived from Portuguese
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Dances
- Galician terms borrowed from Portuguese
- Galician terms derived from Portuguese
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Italian terms borrowed from Portuguese
- Italian terms derived from Portuguese
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/amba
- Rhymes:Italian/amba/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with multiple plurals
- Italian nouns with irregular gender
- Italian feminine nouns
- Italian masculine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Music
- it:Dance
- it:Dances
- Italiot Greek terms inherited from Byzantine Greek
- Italiot Greek terms derived from Byzantine Greek
- Italiot Greek terms inherited from Ancient Greek
- Italiot Greek terms derived from Ancient Greek
- Italiot Greek terms derived from Aramaic
- Italiot Greek lemmas
- Italiot Greek nouns
- Italiot Greek neuter nouns
- grk-ita:Days of the week
- Polish terms borrowed from Portuguese
- Polish terms derived from Portuguese
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/amba
- Rhymes:Polish/amba/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Dances
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Bantu languages
- Portuguese terms derived from Bantu languages
- Portuguese terms derived from Kongo
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Dances
- South Slavey terms with IPA pronunciation
- South Slavey lemmas
- South Slavey nouns
- xsl:Salmonids
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/amba
- Rhymes:Spanish/amba/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms borrowed from Portuguese
- Swedish terms derived from Portuguese
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Dances
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Javanese
- Tagalog terms derived from Old Javanese
- Tagalog terms derived from Old Khmer
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Brazilian Portuguese
- Tagalog terms derived from Bantu languages
- Rhymes:Tagalog/amba
- Rhymes:Tagalog/amba/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms borrowed from Brazilian Portuguese
- Turkish terms derived from Brazilian Portuguese
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Dances
