smicati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]smȉcati impf (Cyrillic spelling сми̏цати)
- (transitive) to suddenly remove, take off (hat, mask etc.)
- (transitive) to execute (kill by authorities or military)
Conjugation
[edit]Conjugation of smicati
Infinitive: smicati | Present verbal adverb: smȉčūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: smȉcānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | smičem | smičeš | smiče | smičemo | smičete | smiču | |
Future | Future I | smicat ću1 smicaću |
smicat ćeš1 smicaćeš |
smicat će1 smicaće |
smicat ćemo1 smicaćemo |
smicat ćete1 smicaćete |
smicat će1 smicaće |
Future II | bȕdēm smicao2 | bȕdēš smicao2 | bȕdē smicao2 | bȕdēmo smicali2 | bȕdēte smicali2 | bȕdū smicali2 | |
Past | Perfect | smicao sam2 | smicao si2 | smicao je2 | smicali smo2 | smicali ste2 | smicali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam smicao2 | bȉo si smicao2 | bȉo je smicao2 | bíli smo smicali2 | bíli ste smicali2 | bíli su smicali2 | |
Imperfect | smicah | smicaše | smicaše | smicasmo | smicaste | smicahu | |
Conditional I | smicao bih2 | smicao bi2 | smicao bi2 | smicali bismo2 | smicali biste2 | smicali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih smicao2 | bȉo bi smicao2 | bȉo bi smicao2 | bíli bismo smicali2 | bíli biste smicali2 | bíli bi smicali2 | |
Imperative | — | smiči | — | smičimo | smičite | — | |
Active past participle | smicao m / smicala f / smicalo n | smicali m / smicale f / smicala n | |||||
Passive past participle | smican m / smicana f / smicano n | smicani m / smicane f / smicana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|