sponsor
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin sponsor (“a surety", in Late Latin "a sponsor in baptism”), from sponsus, past participle of spondeō.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈspɒn.sə/
Audio (Southern England) (file)
- (General American) IPA(key): /ˈspɑn.sɚ/
Noun[edit]
sponsor (plural sponsors, feminine sponsoress)
- A person or organisation with some sort of responsibility for another person or organisation, especially where the responsibility has a religious, legal, or financial aspect.
- Hyponyms: godparent, (obsolete) gossip
- He was my sponsor when I applied to join the club.
- They were my sponsors for immigration.
- 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter I, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- The colonel and his sponsor made a queer contrast: Greystone [the sponsor] long and stringy, with a face that seemed as if a cold wind was eternally playing on it. […] But there was not a more lascivious reprobate and gourmand in all London than this same Greystone.
- A senior member of a twelve step or similar program assigned to a guide a new initiate and form a partnership with him.
- My narcotics anonymous sponsor became my best friend when I finally was able to do something about my meth problem.
- 2011, Roy F. Baumeister, John Tierney, Willpower, →ISBN, page 173:
- Members also choose a sponsor, with whom they are supposed to remain in regular, even daily, contact—and that, too, is a powerful boost for monitoring.
- One that pays all or part of the cost of an event, a publication, or a media program, usually in exchange for advertising time.
- Synonyms: patron, underwriter
- And now a word from our sponsor.
Translations[edit]
|
|
Verb[edit]
sponsor (third-person singular simple present sponsors, present participle sponsoring, simple past and past participle sponsored)
- (transitive) To be a sponsor for.
- 2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36:
- Like most human activities, ballooning has sponsored heroes and hucksters and a good deal in between. For every dedicated scientist patiently recording atmospheric pressure and wind speed while shivering at high altitudes, there is a carnival barker with a bevy of pretty girls willing to dangle from a basket or parachute down to earth.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
See also[edit]
Further reading[edit]
- “sponsor”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “sponsor”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams[edit]
Danish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
sponsor c (singular definite sponsoren, plural indefinite sponsorer)
Declension[edit]
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sponsor | sponsoren | sponsorer | sponsorerne |
genitive | sponsors | sponsorens | sponsorers | sponsorernes |
Further reading[edit]
- “sponsor” in Den Danske Ordbog
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
sponsor m or f (plural sponsors or sponsoren, diminutive sponsortje n)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Verb[edit]
sponsor
- inflection of sponsoren:
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor, from Latin spōnsor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sponsor m (plural sponsors)
- sponsor offering financial support in sports, arts or cultural actions in exchange for notoriety
- Pour mieux trouver le commettant, ou le « sponsor » qui financera les travaux, le chercheur définit un programme, chiffré en temps et en argent. (L'Expansion, févr. 1972, p. 30, col. 2)
- (Middle East business) sponsor cashing on foreign investors
- Vous voulez faire des affaires au Koweit ? Il faut d'abord trouver un sponsor, koweitien, savoir qu'il vous prendra un honnête pourcentage (13 à 15 %) mais refusera d'endosser le moindre risque et disparaîtra au premier accrochage. (Le Nouvel Observateur, 4 févr. 1974, p. 29, col. 2)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “sponsor”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading[edit]
- “sponsor”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sponsor (plural sponsor-sponsor, first-person possessive sponsorku, second-person possessive sponsormu, third-person possessive sponsornya)
- sponsor:
- a person or organisation with some sort of responsibility for another person or organisation, especially where the responsibility has a religious, legal, or financial aspect.
- one that pays all or part of the cost of an event, a publication, or a media program, usually in exchange for advertising time.
- sponsorship
Synonyms[edit]
- (sponsorship (aid, support)): tajaan (Standard Malay)
- (sponsorship (process)): penajaan (Standard Malay)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “sponsor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sponsor m (invariable)
- sponsor (commercial)
Latin[edit]
Etymology[edit]
From spondeō (“to promise”) + -tor.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈspon.sor/, [ˈs̠põːs̠ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈspon.sor/, [ˈspɔnsor]
Noun[edit]
spōnsor m (genitive spōnsōris); third declension
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | spōnsor | spōnsōrēs |
Genitive | spōnsōris | spōnsōrum |
Dative | spōnsōrī | spōnsōribus |
Accusative | spōnsōrem | spōnsōrēs |
Ablative | spōnsōre | spōnsōribus |
Vocative | spōnsor | spōnsōrēs |
Derived terms[edit]
References[edit]
- “sponsor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sponsor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sponsor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be security for some one: sponsionem facere, sponsorem esse pro aliquo
- to be security for some one: sponsionem facere, sponsorem esse pro aliquo
- “sponsor”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Noun[edit]
sponsor m (definite singular sponsoren, indefinite plural sponsorer, definite plural sponsorene)
- a sponsor
Related terms[edit]
References[edit]
- “sponsor” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Noun[edit]
sponsor m (definite singular sponsoren, indefinite plural sponsorar, definite plural sponsorane)
- a sponsor
Related terms[edit]
References[edit]
- “sponsor” in The Nynorsk Dictionary.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor, from Latin spōnsor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sponsor m pers (feminine sponsorka, related adjective sponsorski)
- sponsor, patron, backer (person or organisation with responsibility (especially with a religious or financial aspect))
- Synonym: fundator
- (colloquial) sponsor (one that pays all or part of the cost of an event)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sponsor | sponsorzy/sponsory (deprecative) |
genitive | sponsora | sponsorów |
dative | sponsorowi | sponsorom |
accusative | sponsora | sponsorów |
instrumental | sponsorem | sponsorami |
locative | sponsorze | sponsorach |
vocative | sponsorze | sponsorzy |
Derived terms[edit]
- sponsorować impf
- zasponsorować pf
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- sponsor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sponsor in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Noun[edit]
sponsor m (plural sponsori)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) sponsor | sponsorul | (niște) sponsori | sponsorii |
genitive/dative | (unui) sponsor | sponsorului | (unor) sponsori | sponsorilor |
vocative | sponsorule | sponsorilor |
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English sponsor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sponsor m (plural sponsores)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading[edit]
- “sponsor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English sponsor.
Noun[edit]
sponsor c
- a sponsor
Declension[edit]
Declension of sponsor | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sponsor | sponsorn | sponsorer | sponsorerna |
Genitive | sponsors | sponsorns | sponsorers | sponsorernas |
Related terms[edit]
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Money
- en:Finance
- en:People
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch masculine nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/sɔr
- Rhymes:Indonesian/sɔr/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔnsor
- Rhymes:Italian/ɔnsor/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin terms suffixed with -tor
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔnsɔr
- Rhymes:Polish/ɔnsɔr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Male people
- pl:Money
- pl:Philanthropy
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/onsoɾ
- Rhymes:Spanish/onsoɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns