traidor
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese traedor, from Latin trāditor, trāditorem (“traitor”).
Adjective[edit]
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
- traitorous (characteristic of a traitor)
- Synonym: traizoeiro
- which betrays (reveals unintentionally)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
- traitor (one who betrays)
- Synonym: traizoeiro
Related terms[edit]
References[edit]
- “traidor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “traidor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “traidor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “traidor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “traidor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading[edit]
- “traidor” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese traedor, from Latin trāditōrem (“traitor”), from trādō (“to give over”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“to give”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -oɾ
- Hyphenation: trai‧dor
Noun[edit]
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
- traitor (one who betrays)
- Synonyms: see Thesaurus:traidor
Adjective[edit]
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
- traitorous (characteristic of a traitor)
- which betrays (reveals unintentionally)
- Synonym: revelador
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish traydor, traïdor, traedor, related to Old Spanish traer (“to betray”) and perhaps a semi-learned borrowing from Latin trāditōrem (“traitor, betrayer”) (the main evidence being its use with a hiatus -aï- in Berceo), from Latin trādō, trādere (“to hand over, abandon something”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“to give”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
- traitorous (characteristic of a traitor)
- Synonym: traicionero
- unpredictable
- Synonym: impredecible
Derived terms[edit]
Noun[edit]
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
- traitor, betrayer, snake, backstabber
- Synonym: traicionero
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “dar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 426
- “traidor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish traidor (“traitor”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
traidór (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜌ᜔ᜇᜓᜇ᜔)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Adjective[edit]
traidór (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜌ᜔ᜇᜓᜇ᜔)
Further reading[edit]
- “traidor” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “traidor”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/3 syllables
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms suffixed with -dor
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:People
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives