zain
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]zain (plural zains)
- (archaic) A horse of a dark colour with no lighter spots.
- 1905, Sir William Ridgeway, The origin and influence of the thoroughbred horse:
- Azara estimates the proportion of bays amongst these horses to be about ninety to ten zains, that is, entirely dark-coloured without any white; and there is not one black in two thousand; pied and greys occur sometimes […]
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]zain inan
- vein
- (colloquial) nerve
- (colloquial) tendon, sinew
- artery
- varicose vein
- Synonym: barize
- vigor, strength
- (figuratively) root
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | zain | zaina | zainak | zainok |
| ergative | zainek | zainak | zainek | zainok |
| dative | zaini | zainari | zainei | zainoi |
| genitive | zainen | zainaren | zainen | zainon |
| comitative | zainekin | zainarekin | zainekin | zainokin |
| causative | zainengatik | zainarengatik | zainengatik | zainongatik |
| benefactive | zainentzat | zainarentzat | zainentzat | zainontzat |
| instrumental | zainez | zainaz | zainez | zainotaz |
| innesive | zainetan | zainean | zainetan | zainotan |
| locative | zainetako | zaineko | zainetako | zainotako |
| allative | zainetara | zainera | zainetara | zainotara |
| terminative | zainetaraino | zaineraino | zainetaraino | zainotaraino |
| directive | zainetarantz | zainerantz | zainetarantz | zainotarantz |
| destinative | zainetarako | zainerako | zainetarako | zainotarako |
| ablative | zainetatik | zainetik | zainetatik | zainotatik |
| partitive | zainik | — | — | — |
| prolative | zaintzat | — | — | — |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Basque *zani.[1]
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]zain anim
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | zain | zaina | zainak | zainok |
| ergative | zainek | zainak | zainek | zainok |
| dative | zaini | zainari | zainei | zainoi |
| genitive | zainen | zainaren | zainen | zainon |
| comitative | zainekin | zainarekin | zainekin | zainokin |
| causative | zainengatik | zainarengatik | zainengatik | zainongatik |
| benefactive | zainentzat | zainarentzat | zainentzat | zainontzat |
| instrumental | zainez | zainaz | zainez | zainotaz |
| innesive | zainengan | zainarengan | zainengan | zainongan |
| locative | — | — | — | — |
| allative | zainengana | zainarengana | zainengana | zainongana |
| terminative | zainenganaino | zainarenganaino | zainenganaino | zainonganaino |
| directive | zainenganantz | zainarenganantz | zainenganantz | zainonganantz |
| destinative | zainenganako | zainarenganako | zainenganako | zainonganako |
| ablative | zainengandik | zainarengandik | zainengandik | zainongandik |
| partitive | zainik | — | — | — |
| prolative | zaintzat | — | — | — |
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Verb
[edit]zain
- third-person singular, with familiar second-person singular feminine indirect object, present indicative of izan (intransitive auxiliary)
References
[edit]- ^ R. L. Trask (2008), “zain”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 367
Further reading
[edit]- “zain”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “zain”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Cimbrian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-West Germanic *sīn, from Proto-Germanic *sīnaz (“his, hers, its, their own”). Cognate with German sein.
Determiner
[edit]zain (plural zain, bon/dar zaindarn) (Sette Comuni)
- his, her, its, their
- Dar zain zun machet in zòllander. ― His son is in the military.
- An tòchtar bon zaindarn ist an léeraren. ― Their daughter is a teacher.
- his, hers, its, theirs
- De khua ist zain. ― The cow is hers.
Usage notes
[edit]The following rules apply to all Sette Comuni Cimbrian possessive determiners:
- They are inflected by number and gender in only exclamations (i.e. vocative case).
- Before nouns, they are inflected for number only and follow the corresponding definite article (a form of dar).
- The plural ending is -en, or -∅ when the pronoun itself ends in -n.
- Predicatively, they are uninflected and the definite article is not used.
- Following bon (“of”) or dar (the only surviving trace of a genitive definite article; used for all numbers and genders) they end in -darn.
Inflection
[edit]| masculine | feminine | neuter | plural |
|---|---|---|---|
| zaindar | zaina | zaines | zaine |
These inflections are only used in exclamations.
See also
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1st person | main | ögnar |
| 2nd person | dain | ôar |
| 3rd person | zain | |
References
[edit]- “zain” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]zain (feminine zaine, masculine plural zains, feminine plural zaines)
- Having no white markings (of the coat of a horse, dog etc.)
Further reading
[edit]- “zain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Lashi
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]zain
- (temporal) year
- 2005, “Apoem ayang꞉ 41:1 [Genesis 41:1]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible][1], page 66:
- Eig zain myangˮ thang꞉ Egutu khokham yhoeb moꓹ myang zigi nyang꞉ gi Nila gyid lang yam moo yhe꞉ yab nyid.
- Two years later the king of Egypt saw a dream that he was standing beside the river Nile.
References
[edit]Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- Basque 1-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ai̯n
- Rhymes:Basque/ai̯n/1 syllable
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque colloquialisms
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque animate nouns
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian determiners
- Cimbrian possessive determiners
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi nouns
- Lashi terms with quotations