عشق

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Root
ع ش ق (ʕ-š-q)

Pronunciation 1[edit]

Noun[edit]

عِشْق (ʕišqm

  1. verbal noun of عَشِقَ (ʕašiqa) (form I)
  2. liking with desire(lust), being in love; romantic love (particularly when very strong)
    عِشْقِي لَكِ كَالْوَرْدِ فِي حَدِيقَةِ قَلْبِي، يَنْمُو بِجَمَالٍ وَرَائِحَةٍ تَمْلَأ كُلِّ الزَّوَايَا.
    ʕišqī laki kālwardi fī ḥadīqati qalbī, yanmū bijamālin warāʔiḥatin tamlaʔ kulli z-zawāyā.
    My love for you is like a rose in the garden of my heart, it grows with beauty and a fragrance that fills every corner.
    • 10th century, Al-Mutanabbi, ديوان أبي الطيب المتنبي, volume 2:
      لِعَيْنَيْكِ مَا يَلْقَى ٱلْفُؤَادُ وَمَا لَقِي / وَلِلْحُبِّ مَا لَمْ يَبْقَ مِنِّي وَمَا بَقِي / وَمَا كُنْتُ مِِمَّنْ يَدْخُلُ ٱلْعِشْقُ قَلْبَهُ / وَلَٰكِنَّ مَنْ يُبْصِرْ جُفُونَكِ يَعْشَقِ
      liʕaynayki mā yalqā l-fuʔādu wamā laqī / walilḥubbi mā lam yabqa minnī wamā baqī / wamā kuntu miimman yadḵulu l-ʕišqu qalbahu / walākinna man yubṣir jufūnaki yaʕšaqi
      (please add an English translation of this quotation)
  3. passion
Declension[edit]
Descendants[edit]

Pronunciation 2[edit]

Verb[edit]

عَشِقَ (ʕašiqa) I, non-past يَعْشَقُ‎ (yaʕšaqu)

  1. to fall in love; to love excessively; to adore
    • 10th century, Al-Mutanabbi, ديوان أبي الطيب المتنبي, volume 2:
      لِعَيْنَيْكِ مَا يَلْقَى ٱلْفُؤَادُ وَمَا لَقِي / وَلِلْحُبِّ مَا لَمْ يَبْقَ مِنِّي وَمَا بَقِي / وَمَا كُنْتُ مِِمَّنْ يَدْخُلُ ٱلْعِشْقُ قَلْبَهُ / وَلَٰكِنَّ مَنْ يُبْصِرْ جُفُونَكِ يَعْشَقِ
      liʕaynayki mā yalqā l-fuʔādu wamā laqī / walilḥubbi mā lam yabqa minnī wamā baqī / wamā kuntu miimman yadḵulu l-ʕišqu qalbahu / walākinna man yubṣir jufūnaki yaʕšaqi
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation[edit]

Pronunciation 3[edit]

Verb[edit]

عَشَّقَ (ʕaššaqa) II, non-past يُعَشِّقُ‎ (yuʕaššiqu)

  1. to join
  2. to connect
Conjugation[edit]

Hijazi Arabic[edit]

Root
ع ش ق
2 terms

Etymology 1[edit]

From Arabic عِشْق (ʕišq).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʕiʃɡ/, [ʕɪʃɡ]

Noun[edit]

عِشْق (ʕišgm

  1. liking with desire(lust), being in love; romantic love (particularly when very strong)
  2. passion

Etymology 2[edit]

From Arabic عَشِقَ (ʕašiqa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʕi.ʃiɡ/, [ʕɪʃɪɡ]

Verb[edit]

عِشِق (ʕišig) I (non-past يِعْشَق (yiʕšag))

  1. to fall in love; to love excessively; to adore
Conjugation[edit]
    Conjugation of عشق (ʕišig)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عشقت (ʕišigt) عشقت (ʕišigt) عشق (ʕišig) عشقنا (ʕišigna) عشقتوا (ʕišigtu) عشقوا (ʕišgu)
f عشقتي (ʕišigti) عشقت (ʕišgat)
non-past m أعشق (ʔaʕšag) تعشق (tiʕšag) يعشق (yiʕšag) نعشق (niʕšag) تعشقوا (tiʕšagu) يعشقوا (yiʕšagu)
f تعشقي (tiʕšagi) تعشق (tiʕšag)
imperative m اعشق (aʕšag) اعشقوا (aʕšagu)
f اعشقي (aʕšagi)

Etymology 3[edit]

From Arabic عَشَّقَ (ʕaššaqa).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

عَشَّق (ʕaššag) II (non-past يِعَشِّق (yiʕaššig))

  1. to connect (used with vehicle's gear)
Conjugation[edit]
    Conjugation of عشق (ʕaššag)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عشقت (ʕaššagt) عشقت (ʕaššagt) عشق (ʕaššag) عشقنا (ʕaššagna) عشقتوا (ʕaššagtu) عشقوا (ʕaššagu)
f عشقتي (ʕaššagti) عشقت (ʕaššagat)
non-past m أعشق (ʔaʕaššig) تعشق (tiʕaššig) يعشق (yiʕaššig) نعشق (niʕaššig) تعشقوا (tiʕaššigu) يعشقوا (yiʕaššigu)
f تعشقي (tiʕaššigi) تعشق (tiʕaššig)
imperative m عشق (ʕaššig) عشقوا (ʕaššigu)
f عشقي (ʕaššigi)

Persian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic عِشْق (ʕišq, love, passion).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? išq
Dari reading? išq
Iranian reading? ešğ
Tajik reading? išq
  • (file)

Noun[edit]

Dari عشق
Iranian Persian
Tajik ишқ

عِشْق ('ešq) (plural عشق‌ها ('ešq-hâ))

  1. love (romantic emotion); passion
    دَرْدِ عِشْقdard-e 'ešqpain of love
    • late 14th century, Xāja Shams-ud-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī, “اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را (Shirazi Turk)”, in دیوان حافظ [Divān of Ḥāfeẓ]:
      ز عشق ناتمام ما جمال یار مستغنی است
      ze 'ešq-e nâtamâm-e mâ jamâl-e yâr mostağni ast
      Of my imperfect love the glory of the beloved is independent
    • c. 1650, Čandra Bhān, دیوان برهمن [The Brahman's divan]:
      چو درد عشق رسد خواهش دوا کفر است
      čo dard-e 'ešq rasad xâheš-e davâ kofr ast
      When the pain of love arrives, the desire for medicine is infidelity
    • 1915, محمود طرزی (Mahmud Tarzi), translated by Wali Ahmadi (Modern Persian Literature in Afghanistan), پراکنده: مجموعه اشعار [Collection of Scatted Poems], Kabul: 'Ināyat Press:
      هر کس که دل به عشق وطن کرد مبتلا، ایمان و عقل و دین نشود هیچ از و جدا.
      har kas ke del be 'ešq-e vatan kard mobtalâ, imân o 'aql o din na-šavad hič az u jodâ.
      That one who is ever consumed by love for his homeland: faith, reason, and belief shall never abandon him.
  2. one's love, the beloved
    عِشْقِ مَن'ešq-e manmy love

Usage notes[edit]

  • Unlike the Arabic word, Persian عشق does not have an overtone of “excessive” or “crazy love”.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Root
ع ش ق
1 term

Etymology 1[edit]

From Arabic عَشِقَ (ʕašiqa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Urban) /ʕi.ʃiʔ/, [ˈʕi.ʃɪʔ]
  • IPA(key): (Bedouin) /ʕi.ʃiɡ/, [ˈʕi.ʃɪɡ]
  • (file)

Verb[edit]

عشق (ʕišiʔ) I (present بعشق (biʕšaʔ))

  1. to fall in love
    Synonym: وقع بغرام (wiʔiʕ bi-ḡarām)
  2. to absorb a smell (of fabric)
Conjugation[edit]
    Conjugation of عشق (ʕišiʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عشقت (ʕšiʔt) عشقت (ʕšiʔt) عشق (ʕišiʔ) عشقنا (ʕšiʔna) عشقتو (ʕšiʔtu) عشقو (ʕišʔu)
f عشقتي (ʕšiʔti) عشقت (ʕišʔat)
present m بعشق (baʕšaʔ) بتعشق (btiʕšaʔ) بعشق (biʕšaʔ) منعشق (mniʕšaʔ) بتعشقو (btiʕšaʔu) بعشقو (biʕšaʔu)
f بتعشقي (btiʕšaʔi) بتعشق (btiʕšaʔ)
subjunctive m أعشق (ʔaʕšaʔ) تعشق (tiʕšaʔ) يعشق (yiʕšaʔ) نعشق (niʕšaʔ) تعشقو (tiʕšaʔu) يعشقو (yiʕšaʔu)
f تعشقي (tiʕšaʔi) تعشق (tiʕšaʔ)
imperative m اعشق (iʕšaʔ) اعشقو (iʕšaʔu)
f اعشقي (iʕšaʔi)

Etymology 2[edit]

Learned borrowing from Arabic عِشْق (ʕišq).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʕiʃq/, [ʕɪʃq]
  • (file)

Noun[edit]

عشق (ʕišqm

  1. love, passion, infatuation
    Synonym: غرام (ḡarām)
See also[edit]

Urdu[edit]

Urdu Wikipedia has an article on:
Wikipedia ur

Etymology[edit]

Borrowed from Classical Persian عشق (išq), from Arabic عِشْق (ʕišq, love, passion).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عِشْق ('iśqm (Hindi spelling इश्क़)

  1. love
    Synonyms: پْیار (pyār), مُحَبَّت (muhabbat), پْریم (prem)
    تیرے عشق میں ہم نے کیا کیا نہ دیکھا؟
    tere iśq mẽ ham ne kyā kyā na dekhā?
    What did I not see in your love?
  2. (figuratively) passion
    Synonym: جَذْبَہ (jazba)

Declension[edit]

Declension of عشق
singular plural
direct عِشْق ('iśq) عِشْق ('iśq)
oblique عِشْق ('iśq) عِشْقوں ('iśqō̃)
vocative عِشْق ('iśq) عِشْقو ('iśqō)

References[edit]

  • عشق”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • عشق”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.