Appendix:Hungarian postpositions

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Syntax[edit]

Unlike in English where prepositions are placed before the noun they refer to, in Hungarian prepositions are placed after the noun they refer to. For this reason they are usually referred to as postpositions.

a híd alatt - under the bridge
a (the) híd (bridge) alatt (under)

Postpositions are pronounced without stress. Even though they are written as a separate word, in speech they behave just like a suffix and only the main word is stressed.

a híd alatt - IPA(key): /ɒˈhiːdɒlɒtː/

When contrast is needed, however, the postpositions can be stressed:

A híd FELETT laktak, nem pedig a híd ALATT. - They lived ABOVE the bridge, not UNDER the bridge.

A word can stand with multiple postpositions without repeating the word itself:

a víz alatt és felett - under and above the water

Multiple words can be referenced with a single postposition:

a felhők és a föld felett - above the clouds and earth

Some of the postpositions have three related forms indicating directions or movements: static, moving from, and moving to an object.

A macska az asztal alatt van. - The cat is under the table.
A macska kiugrott az asztal alól. - The cat jumped from under the table.
A macska beugrott az asztal alá. - The cat jumped to under the table.

Morphology[edit]

Some of the postpositions are inflected using the possessive suffixes when they refer to personal pronouns:

alatt (under) + -unk (first-person plural possessive suffix) = alattunk (under us)

More emphasis is added to the postposition when the personal pronoun is also added to the inflected form. These forms have to be spelled in one word without spaces:

mi (we) + alatt (under) + -unk (first-person plural possessive suffix) = mialattunk (under us)
te (you) + alatt (under) + -ad (second-person singular possessive suffix) = tealattad (under you)

Inflection Table 1[edit]

The following table contains the two- and three-directional postpositions that can be inflected.

Note: The 3rd person plural long from uses the personal pronoun ő instead of ők.
Postposition English 1st person sg
én
2nd person sg
te
3rd person sg
ő
1st person pl
mi
2nd person pl
ti
3rd person pl
ők
alatt under, below alattam
énalattam
alattad
tealattad
alatta
őalatta
alattunk
mialattunk
alattatok
tialattatok
alattuk
őalattuk
alá to under alám
énalám
alád
tealád
alá
őalá
alánk
mialánk
alátok
tialátok
alájuk
őalájuk
alól from under alólam
énalólam
alólad
tealólad
alóla
őalóla
alólunk
mialólunk
alólatok
tialólatok
alóluk
őalóluk
előtt before, in front of előttem
énelőttem
előtted
teelőtted
előtte
őelőtte
előttünk
mielőttünk
előttetek
tielőttetek
előttük
őelőttük
elé to before elém
énelém
eléd
teeléd
elé
őelé
elénk
mielénk
elétek
tielétek
eléjük
őeléjük
elől from before előlem
énelőlem
előled
teelőled
előle
őelőle
előlünk
mielőlünk
előletek
tielőletek
előlük
őelőlük
felett above, over felettem
énfelettem
feletted
tefeletted
felette
őfelette
felettünk
mifelettünk
felettetek
tifelettetek
felettük
őfelettük
fölött above, over fölöttem
énfölöttem
fölötted
tefölötted
fölötte
őfölötte
fölöttünk
mifölöttünk
fölöttetek
tifölöttetek
fölöttük
őfölöttük
fölé to above fölém
énfölém
föléd
teföléd
fölé
őfölé
fölénk
mifölénk
fölétek
tifölétek
föléjük
őföléjük
fölül from above fölülem
énfölülem
fölüled
tefölüled
fölüle
őfölüle
fölülünk
mifölülünk
fölületek
tifölületek
fölülük
őfölülük
között between, among közöttem
énközöttem
közötted
teközötted
közötte
őközötte
közöttünk
miközöttünk
közöttetek
tiközöttetek
közöttük
őközöttük
közé to between közém
énközém
közéd
teközéd
közé
őközé
közénk
miközénk
közétek
tiközétek
közéjük
őközéjük
közül from between közülem
énközülem
közüled
teközüled
közüle
őközüle
közülünk
miközülünk
közületek
tiközületek
közülük
őközülük
mellett near mellettem
énmellettem
melletted
temelletted
mellette
őmellette
mellettünk
mimellettünk
mellettetek
timellettetek
mellettük
őmellettük
mellé to near mellém
énmellém
melléd
temelléd
mellé
őmellé
mellénk
mimellénk
mellétek
timellétek
melléjük
őmelléjük
mellől from near mellőlem
énmellőlem
mellőled
temellőled
mellőle
őmellőle
mellőlünk
mimellőlünk
mellőletek
timellőletek
mellőlük
őmellőlük
mögött behind mögöttem
énmögöttem
mögötted
temögötted
mögötte
őmögötte
mögöttünk
mimögöttünk
mögöttetek
timögöttetek
mögöttük
őmögöttük
mögé to behind mögém
énmögém
mögéd
temögéd
mögé
őmögé
mögénk
mimögénk
mögétek
timögétek
mögéjük
őmögéjük
mögül from behind mögülem
énmögülem
mögüled
temögüled
mögüle
őmögüle
mögülünk
mimögülünk
mögületek
timögületek
mögülük
őmögülük
felé towards felém
énfelém
feléd
tefeléd
felé
őfelé
felénk
mifelénk
felétek
tifelétek
feléjük
őfeléjük
felől from the direction of felőlem
énfelőlem
felőled
tefelőled
felőle
őfelőle
felőlünk
mifelőlünk
felőletek
tifelőletek
felőlük
őfelőlük
köré to around körém
énkörém
köréd
teköréd
köré
őköré
körénk
mikörénk
körétek
tikörétek
köréjük
őköréjük
körül at around körülem
énkörülem
körüled
tekörüled
körüle
őkörüle
körülünk
mikörülünk
körületek
tikörületek
körülük
őkörülük

Inflection Table 2[edit]

The following table contains postpositions that can be inflected but have only one base form:

Note: The 3rd person plural long from uses the personal pronoun ő instead of ők.
Postposition English 1st person sg 2nd person sg 3rd person sg 1st person pl 2nd person pl 3rd person pl
által by általam
énáltalam
általad
teáltalad
általa
őáltala
általunk
miáltalunk
általatok
tiáltalatok
általuk
őáltaluk
ellen against ellenem
énellenem
ellened
teellened
ellene
őellene
ellenünk
miellenünk
ellenetek
tiellenetek
ellenük
őellenük
helyett instead of helyettem
énhelyettem
helyetted
tehelyetted
helyette
őhelyette
helyettünk
mihelyettünk
helyettetek
tihelyettetek
helyettük
őhelyettük
iránt towards irántam
énirántam
irántad
teirántad
iránta
őiránta
irántunk
miirántunk
irántatok
tiirántatok
irántuk
őirántuk
jóvoltából thanks/due to jóvoltomból jóvoltodból jóvoltából jóvoltunkból jóvoltotokból jóvoltukból
miatt because of miattam
énmiattam
miattad
temiattad
miatta
őmiatta
miattunk
mimiattunk
miattatok
timiattatok
miattuk
őmiattuk
nélkül without nélkülem
énnélkülem
nélküled
tenélküled
nélküle
őnélküle
nélkülünk
minélkülünk
nélkületek
tinélkületek
nélkülük
őnélkülük
szerint according to szerintem
énszerintem
szerinted
teszerinted
szerinte
őszerinte
szerintünk
miszerintünk
szerintetek
tiszerintetek
szerintük
őszerintük
után after utánam
énutánam
utánad
teutánad
utána
őutána
utánunk
miutánunk
utánatok
tiutánatok
utánuk
őutánuk
javára in favor of javamra javadra javára javunkra javatokra javukra
kedvéért for the sake of kedvemért kedvedért kedvéért kedvünkért kedvetekért kedvükért
létére despite being létemre létedre létére létünkre létetekre létükre
részére for részemre részedre részére részünkre részetekre részükre
révén through, by means of révemen réveden révén révünkön réveteken révükön
számára for számomra
énszámomra
számodra
teszámodra
számára
őszámára
számunkra
miszámunkra
számotokra
tiszámotokra
számukra
őszámukra

Non-Inflectable Postpositions[edit]

Postposition English Example
alapján by, based on
ellenében in return for
ellenére despite
érdekében for the benefit of, in the interest of
esetén in case of
fejében in return for
folyamán in the course of
folytán as a consequence of
gyanánt as
hosszat for (time); throughout órák hosszat - for hours and hours; falu hosszat - throughout the village
kapcsán on the occasion of
következtében as a consequence of
közben during (time)
mentén along
módjára in the manner of
módra in the mode of
múlva in, after (time)
nyomán based on
óta since (point of time)
során in the course of
tájban/tájt around (point in time)
útján by way of
végett with the aim of

Postpositions Requiring Case[edit]

The following postpositions require the referenced noun to have a specific case.

Postposition English Case Case Suffix Example
alul below superessive -n/-on/-en/-ön érték (value)
értéken alul vesz - to buy something below price (for a lower price than the actual value)
át through, across superessive -n/-on/-en/-ön ablak (window)
Az ablakon át nézte a gyerekeket. - She watched the children through the window.
belül inside of superessive -n/-on/-en/-ön ház (house)
a házon belül - inside of the house
dacára despite (dative) -nak/-nek
ellenére despite (dative) -nak/-nek
felül over superessive -n/-on/-en/-ön
függően depending on ablative -tól/-től időjárás (weather)
az időjárástól függően - depending on the weather
innen on this side of superessive -n/-on/-en/-ön
kívül-re outside-to, beside-to superessive -n/-on/-en/-ön
kívül-ről outside-from superessive -n/-on/-en/-ön
túl-ra beyond-to superessive -n/-on/-en/-ön
túl-ról beyond-from superessive -n/-on/-en/-ön
végig (along) to the end of superessive -n/-on/-en/-ön
(fogva) as a result of adessive -nál/-nél
(fogva) from (time) ablative -tól/-től
(kezdve) beginning from ablative -tól/-től
(kivéve) except for accusative -t/-at/-ot/-et/-öt
(nézve) regarding sublative -ra/-re
együtt together instrumental -val/-vel
egyetemben together instrumental -val/-vel
hasonlóan similarly to allative -hoz/-hez/-höz
képest compared to allative -hoz/-hez/-höz
keresztül through superessive -n/-on/-en/-ön
kívül outside, beside superessive -n/-on/-en/-ön
közel close to allative -hoz/-hez/-höz ház (house)
a házhoz közel - close to the house
közepette in the midst of nominative or dative -nak/-nek
szembe opposite.to instrumental -val/-vel
szemben opposite.at instrumental -val/-vel
szemből opposite.from instrumental -val/-vel
szemközt opposite.at instrumental -val/-vel
túl beyond superessive -n/-on/-en/-ön

References[edit]

In English:

  1. Éva Dékány: The nanosyntax of Hungarian postpositions
  2. Veronika Hegedűs: Hungarian spatial PPs
  3. Carol Rounds: Hungarian: An Essential Grammar, Routledge, 2001

In Hungarian:

  1. Ádám Nádasdy: A névutó (The Postposition)
  2. Park Soo Young: The Hungarian system of postpositions from the point of view of Korean language
  3. Threshold: Hungarian as a foreign language - Postpositions