bain
Contents |
English [edit]
Etymology 1 [edit]
From Middle English bain, bayne, bayn, beyn (“direct, prompt”), from Old Norse beinn (“straight, right, favourable, advantageous, convenient, friendly, fair, keen”), from Proto-Germanic *bainaz (“straight”), from Proto-Indo-European *bhei- (“to hit, beat”). Cognate with Scots bein, bien (“in good condition, pleasant, well-to-do, cosy, well-stocked, pleasant, keen”), Icelandic beinn (“straight, direct, hospitable”), Norwegian bein (“straight, direct, easy to deal with”). See also bein.
Alternative forms [edit]
Adjective [edit]
bain (comparative more bain, superlative most bain)
- (Now chiefly dialectal) Ready; willing.
- (Now chiefly dialectal) Direct; near; short; gain.
- That is the bainest way.
- (Now chiefly dialectal) Limber; pliant; flexible.
Adverb [edit]
bain (comparative more bain, superlative most bain)
Etymology 2 [edit]
From Middle English bayne, baine, from Old French bain (“bath”), from Latin balneum (“bath, bath-house”).
Alternative forms [edit]
Noun [edit]
bain (plural bains)
- (obsolete) A bath.
- 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book VIII:
- So uppon a day the quene and La Beale Isode made a bayne for Sir Tramtryste, and whan he was in his bayne, the quene and Isode, hir doughter, romed up and downe in the chambir the whyles Governayle and Hebes attendede uppon Sir Tramtryste.
- 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book VIII:
Anagrams [edit]
French [edit]
Etymology [edit]
From Latin balneum.
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
bain m (plural bains)
Derived terms [edit]
Irish [edit]
Etymology [edit]
From a conflation of Old Irish benaid (“beat, strike”) and boingid (“break, cut”).
Pronunciation [edit]
- IPA: [bˠanʲ], [bˠɪnʲ]
Verb [edit]
bain (present analytic baineann, future analytic bainfidh, verbal noun baint, past participle bainte)
Inflection [edit]
| singular | plural | autonomous | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | bainim | baineann tú; bainir† |
baineann sé, sí | bainimid | baineann sibh | baineann siad; bainid† |
baintear | |
| past | bhain mé; bhaineas† |
bhain tú; bhainis† |
bhain sé, sí | bhaineamar | bhain sibh; bhaineabhair† |
bhain siad; bhaineadar† |
baineadh | ||
| future | bainfidh mé; bainfead† |
bainfidh tú; bainfir† |
bainfidh sé, sí | bainfimid; bainfeam† |
bainfidh sibh | bainfidh siad; bainfid† |
bainfear | ||
| past habitual | bhaininn | bhainteá | bhaineadh sé, sí | bhainimis | bhaineadh sibh | bhainidís | bhaintí | ||
| imperative | bainim | bain | baineadh sé, sí | bainimis | bainigí | bainidís | baintear | ||
| conditional | bhainfinn | bhainfeá | bhainfeadh sé, sí | bhainfimis | bhainfeadh sibh | bhainfidís | bhainfí | ||
| subjunctive | present | baine mé; bainead† |
baine tú; bainir† |
baine sé, sí | bainimid | baine sibh | baine siad; bainid† |
baintear | |
| past | baininn | bainteá | baineadh sé, sí | bainimis | baineadh sibh | bainidís | baintí | ||
| verbal noun | baint | ||||||||
| past participle | bainte | ||||||||
† Dialect form
Derived terms [edit]
- bain as – to get from
- bain de – to take away from
- bain do, bain le – to touch; to concern
- bain sult as – to enjoy
- bain taitneamh as – to enjoy
Mutation [edit]
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| bain | bhain | mbain |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
||
Romansch [edit]
Etymology 1 [edit]
From Latin bene.
Adverb [edit]
bain
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) well
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) beautifully
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) yes (used to disagree with a negative statement)
Alternative forms [edit]
Derived terms [edit]
Etymology 2 [edit]
Noun [edit]
bain m (plural bains)
Alternative forms [edit]
- (Sursilvan) bein
Synonyms [edit]
- (Rumantsch Grischun) bain puril, (Sursilvan) bein puril
- (Rumantsch Grischun) puraria, (Sutsilvan, Surmiran) purareia, (Vallader) pauraria
- (Sutsilvan) manaschi da purs
- (Surmiran) curt purila
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English adjectives
- English dialectal terms
- English adverbs
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English nouns
- English terms with obsolete senses
- French terms derived from Latin
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish verbs
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch adverbs
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Romansch nouns