nog

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Nog, nög, nóg, nōg, nøg, and n-óg

Translingual[edit]

Symbol[edit]

nog

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Nogai.

English[edit]

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “nog”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /nɒɡ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɒɡ

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

nog (plural nogs)

  1. (carpentry) A wooden block, the size of a brick, built into a wall, as a hold for the nails of woodwork.
  2. (carpentry) One of the square logs of wood used in a pile to support the roof of a mine.
  3. (shipbuilding) A treenail to fasten the shores.

Verb[edit]

nog (third-person singular simple present nogs, present participle nogging, simple past and past participle nogged)

  1. (transitive) to fill in, as between scantling, with brickwork.
  2. (transitive, shipbuilding) to fasten, as shores, with treenails.

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

nog (plural nogs)

  1. Short for noggin.

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

nog (countable and uncountable, plural nogs)

  1. Abbreviation of eggnog.
  2. (obsolete, especially Norfolk) A kind of strong ale.
Translations[edit]

Etymology 4[edit]

Shortened from nig-nog.

Noun[edit]

nog (plural nogs)

  1. (offensive, derogatory, ethnic slur) A dark-skinned person; nig-nog.
  2. (Australia, dated, ethnic slur) A Vietnamese person.

Anagrams[edit]

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch nog, from Middle Dutch noch, from Old Dutch noch (until now, still), from Proto-Germanic *nuh (still, literally now too), from Proto-Indo-European *nu (now) + *-kʷe- (and, also).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

nog

  1. still
  2. (with negation) yet

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch noch, from Old Dutch noh (until now, still), from Proto-West Germanic *noh, from Proto-Germanic *nuh (still, literally now too), from Proto-Indo-European *nu (now) + *-kʷe- (and, also).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

nog

  1. still, as before
    Nu is de auto nog mooi en schoon, maar na een paar jaar niet meer.
    Now the car is still nice and clean, but after a few years it won't be anymore.
    Ik heb nog genoeg aardappelen, ik heb niet meer nodig.
    I still have enough potatoes, I don't need more.
  2. (in negative phrases) yet
    Hij is nog niet gekomen.
    He has not come yet.
  3. (with an amount) more, in addition
    Ik geef je nog één kans om het te raden.
    I'm giving you one more chance to guess it.
    Ik zie nog twee vliegtuigen.
    I see two more planes.
  4. (with a time) to indicate the time is soon, soon after another event or within the same timespan → as early as, already
    • 1862, Algemeene Lands-Drukkerij, Verslag van den staat der hooge-, middelbare en lagere scholen in het Koningkrijk der Nederlanden over 1859-1860, page 62:
      Zij trad in geene dezer gemeenten nog in 1859 in werking
      In none of these municipalities [the regulation] came in force as early as 1859
    • 1987, André Haakmat, De revolutie uitgegleden, Jan Mets, page 74:
      Toen bleek dat de Nederlandse ambassade onze zorgen deelde, werd besloten de minister met zijn delegatie nog de volgende dag te laten vertrekken.
      When it turned out that the Dutch embassy shared our concerns, it was decided to let the minister with his delegation leave the very next day.
    • 1996, Centraal Economisch Plan, Centraal Planbureau, page 12:
      Naar verwachting zal de groei van de Westeuropese economie zich nog dit jaar herstellen. Maar het is niet zeker of dit nog in de eerste jaarhelft zal aanvangen.
      It's expected that growth of the Western European economy will already recover this year. But it isn't certain if this will already start in the first half of the year.
      Note: nog is used much more often in Dutch than its English equivalents; it has been translated here for the sake of elucidation, but one might choose to not translate it at all in this case.
    • 2013, P.J. Risseeuw, Vrijheid en Brood, VBK Media:
      Nog de volgende dag reizen zij af.
      They depart the very next day.
  5. (with a time) to indicate the time is recent or just before another event → as recently as, as late as, just
    • 1967, Kampioen, volume 82, issue 5, ANWB, page 307:
      De planoloog ir. G. C. Lange, directeur van de Provinciale Planologische Dienst van Zuid-Holland, heeft nog vorig jaar met klem betoogd dat Nederland de boot zal missen wanneer er geen Westerscheldetunnel (of brug) ligt als de Kanaaltunnel wordt opgesteld.
      The urban and country planner eng. G. C. Lange, director of the Provincial Planning Service of South Holland, has just last year strongly expressed the view that the Netherlands will miss the boat when there is no Western Scheldt Tunnel (or bridge) when the Channel Tunnel is opened to the public.
    • 2008, Alex van Heezik, Strijd om de Rivieren, Van Heezik Beleidsresearch in cooperation with Directoraat-Generaal Rijkswaterstaat/Ministerie van Verkeer en Waterstaat, page 127:
      Door de nieuwe kanalisatietechnieken was het nu ook mogelijk om een grillige rivier als de Maas ‘normaal te maken’ of, zoals dit door het hoofd van de rivierendienst van Rijkswaterstaat, ingenieur F.L. Schlingemann, nog in 1938 werd geformuleerd: door “groote werken aan 's menschen wil te onderwerpen”.
      Through the new canalisation techniques it became possible to ‘normalise’ even a fickle river like the Meuse, or, like the head of the river service of Public Works and Water Management, engineer F.L. Schlingemann, put it as recently as 1938: through “big works subjugate it to man's will”.
    • 2010, Cornelis Dekker, Roland Baetens, Geld in het Water, Verloren, page 126:
      De Hontedijk, die Mare en Rilland beschermd had en nog in de winter van 1533 op 1534 door Antwerpen was versterkt, lag er al in 1535 verloren bij.
      The Hontedike, that had protected Mare en Rilland and had just been reinforced by Antwerp in the winter of 1533 and 1534, was already abandoned in 1535.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Afrikaans: nog
  • Berbice Creole Dutch: noko
  • Petjo: noh
  • Skepi Creole Dutch: nug

Lombard[edit]

Etymology[edit]

From Latin noctem, accusative of nox.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nog f (plural nog)

  1. (Old Lombard) night

Alternative forms[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

  • nog
  • naug (dialectal)

Etymology[edit]

From Old Norse nógr, gnógr. Akin to English enough.

Adverb[edit]

nog

  1. enough
    Du hev ikkje nog pengar.
    You don't have enough money.
  2. surely, probably
    Eg ser det nog.
    I'll surely see it.

References[edit]

  • “nog” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

Slovene[edit]

Noun[edit]

nog

  1. genitive dual/plural of noga

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse nóg, nógr, gnógr, from Proto-Germanic *ganōgaz. Ultimately from Proto-Indo-European *h₂eh₂nóḱe (he has reached, attained), perfective of *h₂neḱ- (to reach).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

nog (not comparable)

  1. enough, sufficient
    Har vi nog med mat för picknicken?
    Do we have enough food for the picnic?
    • 1989, Dag Vag (lyrics and music), “Du får aldrig nog [You never get enough]”:
      Du får aldrig nog, av att ge mig nog. Jag får aldrig nog, när du ger mig nog.
      You never get enough, of giving me enough. I never get enough, when you give me enough.
  2. probably
    Det har vi nog.
    We probably do (have that).

See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Tapachultec[edit]

Noun[edit]

nog

  1. water

Usage notes[edit]

  • This is the form Lehmann says is given in the Sapper-Ricke wordlists; the form given in Johnston's vocabulary is nuc.

References[edit]

  • Walter Lehmann, Über die Stellung und Verwandtschaft der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache von Tapachula in Südchiapas (1915), Zeitschrift für Ethnologie 47, presenting the wordlists of Karl Sapper, Ricke, and Amado Johnston.

Volapük[edit]

Adverb[edit]

nog

  1. (with negation) yet