onde

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ónde and ondé

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English onde, ande, from Old English onda, anda (zeal, indignation, anger, malice, envy, hatred), from Proto-West Germanic *anadō, from Proto-Germanic *anadô (breath, spirit, zeal), from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (to breathe, blow).

Cognate with Scots aynd, eind, end (breath), German Ahnd, And (pain, anguish), Danish ånd, ånde (breath, spirit), Swedish anda, ande (spirit, breath), Icelandic andi (spirit), Latin anima (breath, spirit). More at animal.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

onde (usually uncountable, plural ondes)

  1. (obsolete) envy; hatred; malice
    Wrathe, yre, and onde — The Romaunt of the Rose.
    Synonyms: envy, hatred
  2. (UK dialectal, Northern England, Scotland) breath
    Synonym: breath
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle English onden (Northern dialect ande), from Old Norse anda (to breathe).

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

onde (third-person singular simple present ondes, present participle onding, simple past and past participle onded)

  1. (intransitive, dialectal or obsolete) To breathe; breathe on.
Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin unde.

Adverb[edit]

onde

  1. where

Synonyms[edit]

  • (where): ú

Czech[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Czech onde, from Proto-Slavic *onъde. Its Czech cognates include pronouns onen, onam, onehdy, ondy, onak. Compare verb zaonačit[1][2] and Serbo-Croatian онде (over there).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈondɛ]
  • Hyphenation: on‧de

Adverb[edit]

onde

  1. (dated) elsewhere
    Synonym: jinde

References[edit]

  1. ^ Rejzek, Jiří (2015) “onen”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 472
  2. ^ Rejzek, Jiří (2015) “on”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 472

Further reading[edit]

  • onde in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • onde in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Anagrams[edit]

Danish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From ond +‎ -e.

Noun[edit]

onde n (singular definite ondet, plural indefinite onder)

  1. evil
  2. nuisance
Inflection[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

onde

  1. inflection of ond:
    1. definite singular
    2. plural

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch onde, from Old Dutch *unthia, from Proto-West Germanic *unþi, ultimately from Proto-Germanic *unþī. Cognate to German Unde.

Noun[edit]

onde f (plural onden, diminutive ondje n)

  1. (archaic, dialectal) wave
    Synonym: golf

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old French unde, onde, from Latin unda.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɔ̃d/
  • (file)

Noun[edit]

onde f (plural ondes)

  1. (technical) wave
  2. (literary, dated) water, especially calm water

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin unda.

Noun[edit]

onde f (plural ondis)

  1. wave

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese onde, from Latin unde (whence). Cognate with Portuguese onde and Asturian onde.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

onde

  1. (interrogative) where (at what place)
  2. (interrogative) where (to what place)
    Synonym: a onde

Conjunction[edit]

onde

  1. where (at or in which place or situation)

Pronoun[edit]

onde

  1. where (the place in which)

References[edit]

  • onde” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • onde” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • onde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • onde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • onde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈon.de/
  • Rhymes: -onde
  • Hyphenation: ón‧de

Etymology 1[edit]

From Latin unde.[1]

Adverb[edit]

onde

  1. (archaic) whence; from where or which

Conjunction[edit]

onde

  1. (archaic) whence; from where or which
    Synonym: donde
  2. (literary) so that, in order to
    Synonyms: acciò, (obsolete) acciocché, affinché, talché
  3. (archaic) with which; that... with
    Synonym: con cui
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun[edit]

onde f

  1. plural of onda

References[edit]

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Anagrams[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology 1[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

onde

  1. inflection of ond:
    1. definite singular
    2. plural

Etymology 2[edit]

Probably from the adjective ond

Noun[edit]

onde n (definite singular ondet, indefinite plural onder, definite plural onda or ondene)

  1. (an) evil
  2. (medical) a disease, malady, complaint, condition
Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese onde, from Latin unde (whence). Compare Spanish donde.

Pronunciation[edit]

 

Adverb[edit]

onde (not comparable)

  1. (interrogative) where (at what place)
    Synonym: (colloquial) aonde
    Onde estão as chaves?Where are the keys?
  2. (interrogative) where (to what place); whither
    Synonym: aonde

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:onde.

Conjunction[edit]

onde

  1. where (at or in which place or situation)
    Synonym: aonde
    Procuro uma cidade onde possa viver tranquilamente.I look for a city where I can live tranquilly.

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:onde.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Macanese: úndi

Pronoun[edit]

onde

  1. where (the place in which)
    Onde ele nasceu é frio.Where he was born is cold.

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:onde.

Serbo-Croatian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *onъde.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ǒːnde/
  • Hyphenation: o‧nde

Adverb[edit]

ónde (Cyrillic spelling о́нде)

  1. over there

Shona[edit]

Noun[edit]

ondé class 5 (plural maondé class 6)

  1. fig
    Synonym: guyu

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin unde.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈonde/ [ˈõn̪.d̪e]
  • Rhymes: -onde
  • Syllabification: on‧de

Adverb[edit]

onde

  1. Obsolete form of donde.

Usage notes[edit]

  • Still in use in some places of Spain.

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Adjective[edit]

onde

  1. definite natural masculine singular of ond

Anagrams[edit]