ظل

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by M. I. Wright (talk | contribs) as of 08:24, 19 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: طل

Arabic

Etymology 1

From Proto-Semitic *θ̣ill-. Cognate with Akkadian 𒄑𒈪 (ṣillu, GISSU, shadow), Aramaic טוּלָּא/טִלָּא (ṭullā/ṭillā), טִלָּלָא (ṭillālā), Classical Syriac ܛܸܠܵܠܵܐ (ṭellālā), Ugaritic 𐎑𐎍 (ẓl), Hebrew צל (tzel, ṣēl), Ge'ez ጽላሎት (ṣəlalot).

Noun

ظِلّ (ẓillm (plural ظِلَال (ẓilāl) or ظُلُول (ẓulūl) or أَظْلَال (ʔaẓlāl))

  1. shadow, shade
  2. shady garden
  3. paradise
  4. protection, help, assistance
  5. dark cloud
  6. darkness
  7. night
  8. phantom, specter
  9. cover, lid, scabbard
  10. shape, figure, person
  11. the Sultan (as shadow of God on Earth)
  12. greatness, sublimity, distinction, eminence, rareness
  13. power, night
  14. colors of the day, shades of color, bloom of youth
  15. heat of summer
  16. fringe, hairy side of a cloth
  17. hue
  18. trace
  19. (mathematics, trigonometry) tangent (symbol: ظا)

See also

Declension
References
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “ظل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
  • Wehr, Hans (1979) “ظل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2

Verb

ظَلَّ (ẓalla) I, non-past يَظَلُّ‎ (yaẓallu)

  1. (copulative) to remain, to persist, to maintain
    ظَلَّ صَامِتًا
    ẓalla ṣāmitan
    he remained silent
    ظَلَّ عَلَى مَوْقِفِهِ
    ẓalla ʕalā mawqifihi
    he maintained his point of view [= stayed in the place he was standing]
  2. to keep doing, to do constantly, to persist in, to remain Lua error in Module:object_usage at line 35: Parameter "means" is not used by this template.
    يَظَلُّ يَتْبَعُهَا
    yaẓallu yatbaʕuhā
    he keeps following her
    ظَلُّوا جَالِسِينَ
    ẓallū jālisīna
    they remained sitting
Conjugation
Synonyms

Etymology 3

Noun

ظَلّ (ẓallm

  1. verbal noun of ظَلَّ (ẓalla) (form I)
Declension

Gulf Arabic

Etymology 1

From Classical Arabic ظِلّ (ẓill), from Proto-Semitic *θ̣ill-. Cognate with Hebrew צל (tzel, ṣēl).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kuwait" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ðˤɪlˤ/

Noun

ظِل (ḏ̣iḷm (plural ظْلال (ḏ̣ḷāḷ))

  1. shadow
  2. shade

Etymology 2

From Classical Arabic ظَلّ (ẓall).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kuwait" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ðˤəlˤ/
  • Homophone: ضل (ḏ̣aḷ)

Noun

ظَل (ḏ̣aḷ) (imperfective يظل (yḏ̣iḷ))

  1. to stay, to remain
    Synonym: بقى (buga)
    Antonym: راح (rāḥ)