兮
Translingual
Han character
兮 (Kangxi radical 12, 八+2, 4 strokes, cangjie input 金一女尸 (CMVS), four-corner 80207, composition ⿱八丂)
References
- Kangxi Dictionary: page 127, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 1455
- Dae Jaweon: page 283, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 241, character 6
- Unihan data for U+516E
Chinese
trad. | 兮 | |
---|---|---|
simp. # | 兮 |
Glyph origin
Historical forms of the character 兮 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Originally the same character as 乎 (OC *ɢaː). The oracle bone form consists of 丂 (“fork in a tree”) and two vertical strokes above; the two strokes are parallel in most oracle bone attestations, possibly representing finer branches (i.e. the sound produced by wind blows past these branches).
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hai4
- Yale: hàih
- Cantonese Pinyin: hai4
- Guangdong Romanization: hei4
- Sinological IPA (key): /hɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- ê - vernacular;
- hê - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 兮 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ɕi⁵⁵/ |
Harbin | /ɕi⁴⁴/ | |
Tianjin | /ɕi²¹/ | |
Jinan | /ɕi²¹³/ | |
Qingdao | /ɕi²¹³/ | |
Zhengzhou | /ɕi²⁴/ | |
Xi'an | /ɕi²¹/ | |
Xining | /ɕi⁴⁴/ | |
Yinchuan | /ɕi¹³/ | |
Lanzhou | /ɕi⁵³/ | |
Ürümqi | /ɕi⁴⁴/ | |
Wuhan | /ɕi⁵⁵/ | |
Chengdu | /ɕi⁵⁵/ | |
Guiyang | /ɕi⁵⁵/ | |
Kunming | /ɕi⁴⁴/ | |
Nanjing | /ɕi³¹/ | |
Hefei | /sz̩²¹/ | |
Jin | Taiyuan | /ɕi¹¹/ |
Pingyao | /ɕi¹³/ | |
Hohhot | /ɕi³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ɕi⁵³/ |
Suzhou | /i⁵⁵/ | |
Hangzhou | /ɦi²¹³/ | |
Wenzhou | /ji³¹/ | |
Hui | Shexian | /ɕi³¹/ |
Tunxi | ||
Xiang | Changsha | /ɕi³³/ |
Xiangtan | /ɕi³³/ | |
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | /hi⁴⁴/ |
Taoyuan | /hi²⁴/ | |
Cantonese | Guangzhou | /hɐi²¹/ |
Nanning | /hɐi²¹/ | |
Hong Kong | /hɐi²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /he³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /hie⁴⁴/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /xi⁴⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /hi³³/ | |
Haikou (Hainanese) | /hi²³/ |
- Middle Chinese: hej
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɡˤe/
- (Zhengzhang): /*ɢeː/
Definitions
- (literary) Sentence-final exclamatory particle.
- 子夏問曰:「『巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮。』何謂也?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ Xià wèn yuē: “‘qiǎoxiào qiàn xī, měimù pàn xī, sù yǐwéi xuàn xī.’ Héwèi yě?” [Pinyin]
- Zi Xia asked, saying, "What is the meaning of the passage - 'The pretty dimples of her artful smile! The well-defined black and white of her eye! The plain ground for the colors?'"
子夏问曰:「『巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。』何谓也?」 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
兮 (eum 혜 (hye))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Hokkien particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading けい
- Japanese kanji with kun reading の
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu