冚家鏟

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 冚家铲

Chinese[edit]

one's whole family spade; shovel
trad. (冚家鏟/冚家剷) 冚家 /
simp. (冚家铲) 冚家
alternative forms 咸家鏟
Literally: “May your entire family drop dead”.
Wikipedia has an article on:

Pronunciation[edit]


Phrase[edit]

冚家鏟

  1. (Cantonese, vulgar) go to hell
    冚家鏟 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    冚家铲 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    nei5 ham6 gaa1 caan2 laa1! [Jyutping]
    Go to hell!
  2. (Cantonese, vulgar) bastard; jerk; despicable person (Classifier: m)
    正一冚家鏟 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    正一冚家铲 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    ne1 tiu4 jau5 zing3 jat1 ham6 gaa1 caan2! [Jyutping]
    That guy is so despicable!
  3. (Cantonese, vulgar) to be condemned; to be in serious trouble
    冚家鏟 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    冚家铲 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    ni1 wok6 nei5 zung6 m4 ham6 gaa1 caan2? [Jyutping]
    You're screwed this time!
  4. (Cantonese, vulgar) Used to express strong dissatisfaction or disappointment.

Synonyms[edit]