味気ない

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
あじ
Grade: 3

Grade: 1
yutōyomi

⟨aduki1nasi⟩⟨adiki1nasi⟩/aʑikinaɕi//aʑikinai/

Term attested in the Nihon Shoki.

From classical adjective あぢきなし (ajikinashi), ultimately derived from Old Japanese あづきなし (azukinashi).[1][2]

The use of 味気 (flavor + feeling) is an example of phonetic ateji (当て字).[1][2]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

味気ない (-i inflection, hiragana あじきない, rōmaji ajikinai, historical hiragana あぢきない)

  1. (dated) flavourless, savourless (UK)/flavorless, savorless (US), bland, flat, insipid, vapid
  2. boring, useless (Can we verify(+) this sense?)
  3. unbearable, disgusting (Can we verify(+) this sense?)
  4. (dated) dreary, drab, wearisome
Usage notes[edit]
  • Has been replaced by ajikenai.
Inflection[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
あじ
Grade: 3

Grade: 1
yutōyomi

/aʑikinaɕi//aʑikenai/

Shift in pronunciation from ajikinai above.[1][2]

As above, the use of 味気 is an example of phonetic ateji (当て字).[1][2]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

味気ない (-i inflection, hiragana あじけない, rōmaji ajikenai, historical hiragana あぢけない)

  1. flavourless, savourless (UK)/flavorless, savorless (US), bland, flat, insipid, vapid
  2. dreary, drab, wearisome
Inflection[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ Steven D. Carter (1991) Traditional Japanese Poetry: An Anthology, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 238