唔該

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 唔该

Chinese[edit]

hold in mouth; bite; (Cant.) no/not
 
that; the above-mentioned; most likely
that; the above-mentioned; most likely; to deserve; should; ought to; owe
trad. (唔該)
simp. (唔该)

Etymology[edit]

From the negation particle (m4) and the character (goi1, “should”), literally meaning "[this] should not [be done]", saying that what the other had done was not necessary or it was very kind of them to have done this.

Pronunciation[edit]


Phrase[edit]

唔該 (Cantonese)

  1. excuse me (to get attention)
    唔該可以冰水 [Cantonese, trad.]
    唔该可以冰水 [Cantonese, simp.]
    m4 goi1, ho2 m4 ho2 ji5 jiu3 bui1 bing1 seoi2 aa3? [Jyutping]
    Excuse me, can I have a glass of ice water?
  2. please
    唔該睇住 [Cantonese, trad.]
    唔该睇住 [Cantonese, simp.]
    m4 goi1 nei5 tung4 ngo5 tai2 zyu6 di1 je5. [Jyutping]
    Please keep an eye on my stuff.
  3. thank you
    唔該唔该 [Cantonese]  ―  m4 goi1 saai3! [Jyutping]  ―  Thank you very much!

Usage notes[edit]

When 唔該唔该 is used to mean "thank you," only use it to thank someone for something that you have requested or for small favors. Using it to thank someone for a greater favor such as a (gift, patronage, or applause) may be offensive. See 多謝多谢 (do1 ze6).

Synonyms[edit]

  • (thank you):